"Шелли Такер. Вечная любовь " - читать интересную книгу автора

подошли Жозетт и Селина.
- Кажется, все готово, можем ехать. - Голубые глаза Жозетт сверкали от
возбуждения, она отчаянно пыталась водворить на голову сорванный ветром
капюшон дорожного плаща, сшитого из восхитительной - однако не слишком
практичной - фиолетовой парчи и отделанного белым шелком. - Хотя, боюсь, эта
непогода доставит нам больше неприятностей, чем любые лесные разбойники,
которых мы можем встретить. - Отчаявшись справиться с капюшоном, она сдалась
и позволила ветру беспорядочно трепать блестящую, словно соболиный мех,
густую массу вьющихся волос.
Авриль улыбнулась. Им с Жозетт обеим был присущ дух приключений,
поэтому они и дружили с раннего детства, хотя Жозетт слыла более любезной и
очаровательной, в то время как Авриль отличалась прямотой и своеволием.
- Ты объяснила Жизели, как долго будешь отсутствовать? - На холодном
утреннем ветру щеки Селины пылали почти так же, как огненно-рыжие локоны.
Гастон обнял жену за плечи и поцеловал, уткнувшись носом в эту полыхающую
копну.
- Я пыталась, - Авриль бросила взгляд туда, где играли дети, - но не
уверена, поняла ли она, что значит десять дней. Поэтому я испекла для нее
десять пирожков с изюмом и велела съедать по одному каждый день. "Когда
съешь последний, мама вернется", - сказала я.
- Как мило ты это придумала!
- Спасибо, Селина. Надеюсь, это поможет. Она очень любит бывать у вас
и, вероятно, сочтет, что просто в очередной раз приехала в гости. Я думала о
том, чтобы взять ее с собой, но...
- Ты совершенно правильно решила, Авриль. Здесь ей будет хорошо: им с
Сореном всегда так весело вместе. А мы о ней позаботимся.
- Я знаю. - Авриль улыбнулась своей невестке. - Она вас обоих очень
любит. Но даже с теми, кого любит, Жизель порой бывает довольно упряма.
- Интересно, от кого она унаследовала эту черту характера? -
сухо-иронично заметил Гастон. Еще раз обняв жену, он отпустил ее. - Если
позволите, дамы, я сделаю последние наставления караулу, прежде чем ваш
веселый караван двинется в путь.
Наблюдая, как он идет к своим солдатам, Селина одной рукой взяла под
локоть Авриль, другой - Жозетт:
- А я, если не возражаете, хотела бы присесть. Я не хотела тревожить
Гастона - а то он остаток дня будет виться надо мной, словно большая
бабочка, - но что-то у меня сегодня все утро кружится голова.
- О, Селина, прости! Мне следовало бы подумать об этом, назначая отъезд
на столь ранний час. - Авриль увлекла невестку в тень абрикосовых деревьев,
в глубине души снова ощущая укол зависти, впервые испытанный накануне
вечером, когда Селина поделилась с ней радостной новостью: она ждет второго
ребенка. - Как ты себя чувствуешь?
Они уселись на траву в нескольких шагах от детей.
- Гораздо лучше, в самом деле лучше, чем тогда, когда носила Сорена. В
общем-то я чувствую себя превосходно. - Наблюдая за тем, как ее сын гоняется
среди деревьев за своей кузиной, она выглядела совершенно счастливой. - Чуть
подташнивает по утрам, но зато я могу под этим предлогом подольше поваляться
в постели. Лежу, смотрю на новую колыбельку, которую мастерит Гастон, и
испытываю блаженство...
Встретившись взглядом с Авриль, Селина осеклась: