"Шелли Такер. Навсегда с ним " - читать интересную книгу автораслучилась авария на подстанции.
Теперь она была уверена, что не спит. И уверена, что находится в комнате не одна. И что голая рука принадлежит лежащему рядом голому мужчине! Сомнений в реальности происходящего становилось все меньше: теплое дыхание щекотало шею, широкая волосатая грудь прижималась к спине, мускулистая нога прикасалась к бедру... Селина села и в ярости воскликнула: - Кто вы и что делаете в моей комнате? Мужчина что-то неразборчиво пробормотал по-французски и схватил ее за руку. Прижав к себе, поцеловал ее в плечо и вздохнув, снова погрузился в сон. - Прекратите! - по-французски закричала Селина, сообразив, что в первый раз говорила по-английски. Сердце колотилось, она крутилась, извивалась, пока наконец ей не удалось высвободиться из его объятий. Она резко отодвинулась - и свалилась с кровати, которая почему-то стала гораздо выше. Мужчина застонал. - Cherie, - пробормотал он, - ты производишь много шума. Не валяйся на полу, давай залезай обратно. Селина вскочила на ноги и отпрыгнула подальше от кровати. От страха у нее перехватило горло. Она с трудом разбирала слова мужчины. У него был странный выговор, да и слова заглушались подушкой. Кроме того, он еще не совсем проснулся и, кажется, был сильно пьян. Кто этот голый человек и как он оказался в ее кровати? В голове сами собой возникли мысли об изнасиловании, похищении и прочих угол какого-то массивного предмета. Селина потеряла равновесие и с криком рухнула на пол. - Ради всех святых, - раздался с постели все тот же голос, явно принадлежавший человеку, мучившемуся похмельем. - Если уж ты не можешь не вопить, малышка, то хотя бы возвращайся в постель и скажи, что с тобой случилось. Секунду Селина молчала - не только из-за нежелания отвечать на столь идиотскую просьбу, а потому, что не могла говорить от боли и только терла ушибленное колено. Откуда здесь взялся колоссальный деревянный сундук? Она не помнила, чтобы он раньше стоял в ее комнате. И что за мусор у нее под ногами? Что-то вроде соломы, и ею, похоже, засыпан весь пол. Этого, правда, она видеть не могла, как не могла видеть и кровати, и мужчины на ней, и вообще она ничего не видела. Вокруг было слишком темно. И еще стоял какой-то странный запах, напоминающий запах сухой травы. В промежутках между всхлипываниями Селине наконец удалось выдавить несколько слов: - Не п-приближайтесь ко мне. Я... я буду кричать! Впрочем, она прекрасно понимала, что, кричи она сколько угодно, толку не будет. В этом крыле замка, кроме нее, никого не было: все оставались в главном зале на празднике. А стены такие толстые, что никакой звук не проникнет сквозь них. - Cherie, ты так частишь, что я не могу разобрать ни слова. - Теперь в голосе мужчины сквозило недоумение. - У тебя слишком нежная кожа для Изабеллы... и слишком длинные ноги для Ивонны или Бабетты. Ты не та новая |
|
|