"Эдвин Табб. Наемник ("Дюмарест" #08)" - читать интересную книгу автора

- Нет, я так не думаю.
- Не хотите ли подробнее изложить вашу точку зрения? - Пециа подлил
себе вина. - В конце концов, вы заинтересованное лицо. Странно слышать, как
человек открыто осуждает способ, которым он зарабатывает себе на жизнь. Не
могли бы вы нам немножко объяснить свои взгляды?
- Идите на арену, - веско ответил Дюмарест. - Боритесь за свою жизнь.
Послушайте рев толпы и понаблюдайте, как изысканные женщины предлагают себя
незнакомцу. Понюхайте запах крови. Какие вам еще нужны подробности? Игры
воспитывают варваров.
- Но вы же сражаетесь.
- От нужды, но не по выбору.
- Варваров... - повторила Джебеле. - Но ведь, без сомнения, варварская
культура жизнеспособна?
Со своего места во главе стола вмешался Селкес:
- Для настоящих варваров, возможно, но для цивилизованных людей играть
в варваров - это вырождение. А цивилизованная культура достигает таких
глубин развращенности, которые и не снились настоящим первобытным народам.
Вы согласны, Эрл?
- Да, я согласен.
Пециа улыбнулся:
- Ты слышишь это, Уолин? Сколь часто я это говорил? Мы стремимся стать
тем, чем мы не являемся. В этом скрывается опасность.
- Однако в схватке должно заключаться что-то таинственное? - Шамар
показала свою грудь еще щедрее, улыбнувшись Дюмаресту. - Вы, как никто
другой, должны это оценить. Духовный подъем, охвативший зрителей. Душевное
очищение посредством удовлетворения тайных потребностей. Пробуждение
дремлющей энергии. И это в еще большей степени относится к тем, кто
участвует в бою. Разве вы не чувствуете после битвы, что вы родились заново?
Огромное освобождение? Новую решимость?
- Нет, миледи. Я просто радуюсь, что все закончилось.
- Вы просто дразните меня, - надулась она. - Я бы хотела, чтобы Монтарг
был здесь. Он смог бы объяснить это всем гораздо лучше, чем я.
- Он сражался на арене?
- Нет, но...
- Тогда, миледи, со всем моим уважением, он просто не может быть
знатоком.
- А вы? - резко спросила она.
- Он жив, - спокойно ответил Селкес, - какое вам еще нужно
доказательство?
Яства были унесены, и на смену им на стол поставили графины с
напитками, ликерами и множеством настоек, а также маленькие печенья,
усыпанные орехами и семечками. Дюмарест выбрал настойку с запахом цветов и
медовым вкусом. Он потягивал напиток, откинувшись назад, прислушиваясь
вполуха к невнятному шуму разговора. То и дело до него доносились отдельные
слова: Монтарг, Чорзел и его болезнь, взаимодействие с оппозиционными
фракциями.
Протянув руку к маленькому печенью, он почувствовал, как его пальцы
коснулись чьей-то гладкой руки. Как и лицо, кожу девушки покрывал тонкий
черный узор.
- Позвольте мне. - Он протянул Виручии блюдо с печеньем и посмотрел ей