"Линь Цзи. Записи бесед 'мудростью освещающего' наставника Чань Линь-Цзи из области Чжэнь " - читать интересную книгу автора

янь цзин" (санскр. "Аватамсака-сутра").
[3] Вайрочана (Пилучжэна). - В переводе означает "свет, исходящий от
солнца". Вайрочана считается истинным Телом Закона Будды, он представляет
мир Дхармы, т. е. Чистую Землю.
[4] Становление (чэн, санскр. утпада), сохранение (чжу, санскр.
стхити), изменение (хуай, санскр. аньятхатва) и уничтожение (кун, санскр.
вьяя). - Согласно буддийской космогонии, это четыре периода, символизирующие
процесс развития космогонических объектов от возникновения до уничтожения.
[5] Вращает колесо Великой Дхармы (Чжуань да фа лунь) - общепринятая
формула для обозначения проповеди Будды.
[6] Мир сокровищницы цветка [лотоса] (Хуа цзан шицзе) - мир, где
рождается Лотос, т. е. Чистая Земля Вайрочаны (из "Аватамсака-сутры").
[7] Это он - мать всех Будд. - Согласно Линь-цзи, в каждом человеке,
который обрел независимость, пробуждается Будда.


 43

Обучающиеся не понимают этого и хватаются за слова и фразы. Им
преграждают понимание слова "мирской" и "святой", тем самым эти слова
становятся помехой их оку Дао, не давая ему отчетливо [видеть] и различать.
Например, двенадцать разделов учения - это все сплошь толкования
напоказ.
Обучающиеся этого не понимают и поэтому создают [собственные]
толкования на основе показных слов и фраз.
Все это - зависимость; они впадают в "причинность"[1], не сумев
избежать круга перерождений во [всех] трех мирах.
Если вы хотите обрести свободу жить и умереть, идти или стоять, снимать
и надевать [одежду], то именно сейчас узнайте [настоящего] человека,
слушающего мою проповедь.
Он не имеет формы, лишен примет, у него нет корней, нет истоков, нет
постоянного местонахождения, он очень подвижен[2].
Все же [ваши] многообразные действия[3] происходят в местах, которые
всего лишь отсутствие мест.
Отсюда: вы его (человека. - И. Г.) ищете, а он отступает дальше; вы
стремитесь к нему, а он принимает иной облик[4]. Это называют таинством.


Примечания

[1] Причинность (иньго). - Имеется в виду доктрина традиционного
буддизма о причинно-следственной зависимости.
[2] Очень подвижен (хо бобо-ди). - Это выражение встречается у Линь-цзи
дважды ( 43, 72). Однако, как утверждает проф. Янагида (см.: Yanagida 1983.
P. 39-40), оно не является собственно чаньским термином. Это сугубо
разговорное выражение, изначально употреблявшееся как определение при
описании "прыгающей рыбы" (отсюда один из вариантов написания с ключом
"рыба") или - шире - для характеристики очень живого, энергичного состояния.
В чаньской литературе выражение впервые отмечено в памятнике "Лидай фа бао
цзи", тексте, фиксирующем ранний период истории чань (~ 780), специфическую