"Ирина Цыганок. Печать смерти" - читать интересную книгу автора

только пальцы, все тело охватила паническая трясучка. Он знал, что труднее
всего будет заставить себя взять камень в руки. Но такой тошнотворной волны
страха, какая накрыла его сейчас по самую макушку, не ожидал. Пришлось
отступить от стола. Несколько минут, рискуя быть застигнутым на месте
преступления, парень пытался привести в норму дыхание, отирал струящийся по
шее и вискам пот. "У меня получится", - как заклинание повторил в тысячный
раз, мысленно взывая к образу явившейся ему богини.

В тот раз нарн* Хэйворд вызвал его после полудня. Уйти в это время было
нелегко: хозяин страдал бессонницей (что не удивительно при его ремесле),
подолгу засиживался по ночам в подвале. Потом ложился и спал как раз до
середины дня. А после начинались бесконечные вызовы и поручения. Гастон не
имел ни минуты покоя до тех пор, пока мастер вновь не запирался в своей
святая святых. Но Первый Учитель не стал бы посылать за своим шпионом по
пустякам, и он явился в Храм в назначенное время.
______________
* Нарны - служители культа Прекраснейшей (Новис), Прародительницы
Неба. - Здесь и далее примеч. авт.

- Мы знаем, твой мастер получил заказ. Он нужен нам, нужен богине. Тебе
оказана великая честь исполнить ее повеление!
- Но, учитель, - попытался возразить он, покрываясь липким потом от
одной лишь мысли похитить у патрона столь ценное изделие, - это невозможно.
Я и шагу не успею сделать, как пропажа будет обнаружена.
- Ерунда, - отмел возражения нарн, - ты три года живешь в его доме и
смеешь говорить, будто не знаешь всех запоров и ловушек?
- Знаю, но... - Гастон и сам понимал, что говорит неубедительно. Как
объяснить Первому Учителю, что он попросту умрет от страха, прежде чем
прикоснется к запретной вещи?
- Ты должен принести его до того, как явится заказчик, - не терпящим
возражений тоном заявил Хэиворд. - Зря, что ли, Храм кормил и одевал тебя
все эти годы? Ты в долгу перед богиней и нами.
- Я не могу, учитель. - Юноша покаянно опустился на колени. Он
благоговел перед старшим служителем прекрасной Ифет, но для того, чтобы
взяться за поручение, требовалось нечто большее, чем почтение, - отчаянная
храбрость. А ею ученик Небесного Храма никогда не был щедро наделен.
- Ты смеешь отказываться?
Бедняга Гастон, опустив голову, слушал обличающе-грозный голос жреца. И
вдруг вместо него по пустому в этот час Храму разнеслось мелодичное
контральто:
- Не суди его строго, нарн. Любой бы на его месте почувствовал страх.
Ни к чему пугать карами того, кто и так напуган.
Ученик растерянно поднял голову, и глаза его тут же округлились.
Секунду назад они с Хэйвордом были одни перед алтарем Ифет, а. сейчас Первый
Учитель больше не возвышался над согбенным учеником, но сам преклонил колени
перед женщиной, удивительно похожей на стоящую здесь же статую богини.
- Взгляни на меня, Гастон! - Женщина и пальцем не шевельнула, но юноше
показалось, будто нежная рука тронула его подбородок. - Я богиня, давшая
жизнь Небу, умею читать в душах не хуже Господина Светлых Желаний. Мне
известно, о чем ты мечтаешь, и обещаю тебе... - долгий взгляд невероятных