"Эрнест Цветков. Мастер самопознания (тренинг управления судьбой) " - читать интересную книгу автора

расшифровано как "Возьмите меня на ручки", что подтверждается остальной
частью фразы: "Я маленькая..." Причем обе интерпретации не противоречат, а
дополняют друг друга, так как хорошо известно, что у истеричных субъектов
неосознанные фантазмы связаны с инфантильной сексуальностью. Понятно, что
поведение этой женщины пыталось сообщить именно о данной стороне ее
личностных переживаний.
Что позволило мне сделать некие априорные выводы, которые подтвердились
на практике? Общий методологический принцип, рассматривающий поведение
прежде всего как язык, систему сигналов, посредством которых субъект
стремится заявить о своих притязаниях. В данном случае мы имеем дело с
вербальным поведением, расшифровка которого позволяет обнаружить скрытый
контекст личностных маневров. Прием оказался прост - употребляемые слова
следует понимать буквально. Всякое выражение, которое может звучать
двусмысленно, следует воспринимать также двусмысленно.
Можно сказать "возьмите меня", можно - "подождите, пожалуйста".
Существует множество идиоматических выражений, но мы не используем их
все, а выбираем для себя исходя из своих собственных причин и комплексов
строго определенные, делая бессознательный выбор.
Таким образом, получается, что восприятие речи в качестве точного
психологического документа является вполне обоснованным, и, наряду с
общепринятым интересом исследователей к тому, как и почему говорит тот или
иной человек, вполне допустимо проявить определенный интерес к тому, что он
говорит. Ибо в этом что таится и как, и зачем.
Получается, что наша речь представляет собой наши высказанные
невысказанные желания и одновременно является легальным оправданием для них.
Во всяком случае, она явно демонстрирует то, как акт превращается в акцию.

Послесловие, или Еще одна история о дожде

В одной провинции Древнего Китая свирепствовала засуха. Многие месяцы
ни капли воды не пролилось с неба, и раскаленная земля покрылась трещинами.
Люди жгли благовония, чтобы отпугнуть демонов засухи, но ничего не помогало.
Наконец, жители селения решили послать за заклинателем дождя. Вскоре к ним
прибыл сухопарый, молчаливый старик. Он попросил только лишь маленький домик
в укромном месте, в котором, ни слова не говоря, заперся. Прошли сутки,
минули вторые, третьи, но ситуация никак не менялась. Жители начали было
роптать, и собрались уличить старика в обмане. Но на четвертый день внезапно
появились тучи, и полил такой ливень, которого давно уже никто не ждал. Люди
устыдились своих намерений, принесли необыкновенному заклинателю свои
извинения, поблагодарили его и попросили, чтобы он объяснил, как ему удалось
совершить чудо. Старик спокойно ответил: "Я не вызывал дождя, это не моя
заслуга". "Чем же ты занимался три дня?" - спросили удивленные селяне.
"Охотно объясню. Все дело в том, что я пришел из страны, где царит порядок.
Здесь же нет порядка. Ход вещей нарушен, и они стали не такими, какими им
надлежит быть согласно законам Неба. Я также не был в согласии с
естественным порядком вещей, поскольку попал сюда - в страну беспорядка. Вот
почему мне пришлось пережидать три дня, чтобы возвратиться к единству с
Вселенной, и тогда естественным образом пошел дождь".
Скорее всего, вы убедились, что вполне способны самостоятельно
исполнить свой Танец Дождя, который выражает собой единение подлинной силы и