"Сергей Петрович Трусов. Войди еще раз в те же воды" - читать интересную книгу автора

- ...Нарушив указ Святой Церкви, преступник совершил тяжкий грех...
Облизнув губы, делаю шаг вперед. В грудь упирается острие меча. Я
отшатываюсь, не забыв угодливо улыбнуться, - не слышно, мол.
На лбу у меня выступает пот, а сердце клокочет так, что я весь
содрогаюсь от его ударов. Незаметно нащупываю рукоятку ножа.
- ...дабы поступить с ним кротко и без пролития крови.
Глашатай умолк, скатал свиток в трубочку и замер. Черные сутаны
опустили факелы...
В этот миг воздух содрогнулся от грохота, и с неба обрушились битые
стекла, щепки, обломки камней, смрад и клубы дыма. Толпа всколыхнулась, и
над площадью пронесся стон ужаса. Многие, вероятно, решили, что господь сам
покарал отступника и теперь примется за остальных. Я не стал объяснять, что
это взорвался пороховой склад и бог здесь ни при чем. У меня не было ни
времени, ни желания.
Двое битюгов остались лежать позади, а я, подхватив меч, бегу вперед.
Опасения насчет третьего и четвертого стражников оказались напрасными - они
не причинили мне вреда. Черные фигурки монахов разбегаются в стороны, как
тараканы, ослепленные светом. Путаются в длинных одеждах, падают, вопят,
вскакивают и снова падают. Мне не до них. Отбрасываю меч, прыгаю и
карабкаюсь по штабелю дров. Бревна уже горят, но так лучше - дым укрывает
Джоффо от арбалетчиков.
И вот я наверху. Джоффо смотрит на меня с испугом и удивлением,
пытается что-то произнести разбитыми губами, но я не слушаю. Тесаком
перерубаю веревки, и мой друг валится мне на руки. В этот момент над краем
штабеля появляется голова Лаккада. Весь в копоти и крови, он страшен, но
более симпатичной физиономии я не видывал.
У каждого из нас на поясе моток веревки. Лаккад сматывает свою, и мы
обвязываем безжизненное тело Джоффо. Затем перекидываем свободный конец
вокруг столба, и я начинаю спуск. Лаккад страхует, упершись ногами в
штабель и осторожно выдавая веревку.
Внизу - ад. В побоище втянулись десятки случайных людей, остальные
пытаются выбраться из кровавого месива, но впечатление такое, будто дерутся
все. На чьей стороне перевес - непонятно. Пока нам везет. Чудо в том, что
мы до сих пор живы.
Меня и Джоффо подхватывают руки друзей. Мы рычим, как загнанные в
западню звери, и пробиваемся в сторону базарной площади. Путь к отступлению
подготовлен заранее, но если стражники успеют раньше...
Наконец мы оказываемся на узкой улочке между двумя рядами высоких
стен. Переводим дух и спешим дальше. Я заглядываю в лицо Джоффо. Тряска на
носилках из кожаных ремней причиняет ему боль, но он силится улыбнуться.
Внезапно в глазах испуг. Тут же ощущаю толчок в предплечье и вскрикиваю от
боли. Успеваю заметить стрелу, насквозь пробившую мою руку, и проваливаюсь
в темноту...
Сквозь мглу проступают знакомые глаза за стеклами очков. Чьи? Силюсь
вспомнить, мотаю головой, и туман исчезает. Передо мной бледный Макеев.
Что-то шепчет. У меня дико ноет рука. Закатываю рукав и вижу шрам. Боль
утихает.
Макеев бормочет:
- Арбалетчик... сзади...
Потом вздрагивает и удивленно смотрит на меня. Я на него. Озираемся по