"Эльза Триоле. Душа " - читать интересную книгу автора

соленого масла, тетка мне из Бретани прислала.
Она ушла и прикрыла за собой дверь.
- Почему это прелестное дитя с вами на "ты" и почему при такой
физиономии оно зовется Мишеттой?
Натали, чуть успокоившись, вытерла мокрые глаза:
- Потому, что ее из-за меня пытали и она ничего не сказала, и потому,
что во всем французском языке нет такого нежного слова, какое могло бы
определить ее суть.
Мишетта снова просунула в полуоткрытую дверь свое похожее на
размалеванный череп лицо.
- Я иду за покупками, Натали, пусть мсье откроет в случае чего...
Фи-Фи поднялся, чтобы налить горячего кофе хозяйке.
- Сколько сахара? Молока надо?
- Два куска... А молока побольше. Сделайте мне тартинку и себе тоже...
Было это восемь лет назад. С тех пор они хорошо узнали друг друга.

IV. Игры азартные и игры, требующие ловкости рук

Сегодня, как и восемь лет назад, над парижскими Улицами навис гнетущий
зной. Фи-Фи, устроившись все и том же коричневом кресле, наслаждался
прохладой, царившей в квартире Петраччи. В сад, правда, заглядывало желтое
солнце, зато в комнате стоял сероватый полумрак. Натали отложила перо; она
ждала, когда совсем стемнеет, чтобы зажечь лампу, потому что нет ничего
более противоестественного, чем электрический свет при последних отблесках
дня. В сумерках эта квартира в нижнем этаже парижского дома казалась еще
более потаенной, чем чемодан с двойным дном. Фи-Фи только что вернулся из
очередной поездки.
- По-прежнему там, напротив, ни души? - спросил он, кивнув подбородком
в сторону сада, где стоял флигель с закрытыми ставнями и каменным крыльцом.
- Никого... Ну что? Как ездилось?
- Да так, ничего...
- Обедать останетесь?
- Если я вас не стесню...
- Мишетта!
Натали постучала в стенку у себя за спиной. Мишетта просунула в дверь
голову.
- Мишетта, поставь прибор для Фи-Фи и предупреди Луиджи, что скоро
обед. - Мишетта молча закрыла дверь. - Сейчас приходится предупреждать его
заранее, иногда мы его по три раза зовем. Он теперь задумал что-то совсем
неслыханное... просто революция в технике, если получится.
Фи-Фи не спросил, над чем работает Луиджи.
Когда Луиджи вошел, Фи-Фи с Натали уже кончали суп. Натали обедала за
своим столом, чтобы не менять места; ходить она могла, но не любила, чтобы
посторонние видели ее на ногах, в движении... Луиджи сел за овальный столик
рядом с Фи-Фи, так, чтобы не очутиться спиной к Натали. Серую куртку он снял
и остался в костюме, чуть обтрепанном, чуть залоснившемся. Не бродяга, не
кочевник, нет, и все-таки по его виду чувствовалось, что он как-то очень
слабо связан с этими местами, где прожил всю свою жизнь. Он где-то витал,
был ко всему глух, слеп, нем...
- Эй! - окликнула его Натали. - Проснись!