"Уильям Тревор. Свидание в среднем возрасте" - читать интересную книгу авторакусочки, маленькие и сочные. Затем он укладывал на каждый кусочек гриб и
горчицу, добавлял ломтик картошки и отправлял это сооружение в рот. Тщательно прожевывал и запивал вином. - Вы что, знаете этого официанта? Миссис Да Транка неприятно рассмеялась - словно раскрошили лед. - Откуда мне знать официанта? Я обычно не вожу знакомств с официантами. А вы что, его знаете? - Я спросил, потому что вы сказали, что он вам не нравится. - Неужели мне не может не нравиться человек, которого я не знаю? - Вам может нравиться или не нравиться кто угодно. Этот вывод мне представляется необоснованным, только и всего. - Какой вывод? Что необоснованно? О чем вы вообще говорите? Вы что, пьяны? - Вывод о том, что вам не нравится официант, представляется мне необоснованным. Не знаю, может, я немного пьян. Мы должны держать себя в руках. - Вы никогда не носили пенсне, мистер Майлсон? Вам бы подошло. Вам нужна какая-нибудь отличительная черта. У вас ведь была пустая жизнь, правда? Вы похожи на человека, который живет пустой жизнью. - Моя жизнь не отличается от жизни других. В чем-то пустая, в чем-то полная. У меня хорошее зрение. И пока нет признаков ухудшения. Я не вижу необходимости в пенсне. - По-моему, вы не видите необходимости ни в чем. Вы никогда не жили, мистер Майлсон. - Я вас не понимаю. Мистер Майлсон сделал знак рукой, и подошел официант. - Пожалуйста, другого официанта, - вскричала миссис Да Транка. - Может нас обслужить другой официант? - Мадам? - переспросил официант. - Вы нам не подходите. Пришлите кого-нибудь другого. - Я здесь единственный официант, мадам. - Все в порядке, - сказал мистер Майлсон. - Нет, не все в порядке. Я не хочу, чтобы этот человек открывал нам вино. - Тогда нам придется обойтись без вина. - Я здесь единственный официант, мадам. - Ну есть же в отеле другие служащие. Пришлите портье или девушку-регистратора. - Это не входит в их обязанности, мадам. - Ох, какая чепуха. Принесите нам вино, и больше ничего не нужно. Официант невозмутимо удалился. Миссис Да Транка забурчала какую-то популярную мелодию. - Вы женаты, мистер Майлсон? Или были когда-нибудь женаты? - Нет, и никогда не был. - Я дважды была замужем. Я и сейчас замужем. Я бросаю кости в последний раз. Одному Богу известно, что я получу. Вы помогаете мне выбрать судьбу. Чего он так долго возится с вином? - Это несправедливо. Ведь именно вы: |
|
|