"Карен Трэвисс. Республиканские коммандо: Тройной ноль ("Звездные Войны") " - читать интересную книгу автора


Теперь Скирата знал, что ему надо делать. Надо не допустить, чтобы
мальчики стали дар'манда, вечными мертвецами, людьми без души Мандалора.

- Думаю, я вас многому смогу научить, - это уже стало для него
долгом. - Я - тоже мандалорианин. Мы солдаты, кочевники. Знаешь, что значат
эти слова?

- Да.

- Умница. Так, идите и приведите себя в порядок, но через десять минут
чтоб сидели на кушетке. Тогда придумаем каждому имя. Понял?

- Да, Кэл.

И вот так Кэл Скирата, наемник, убийца и скверный отец, провел
штормовой вечер на Камино, одаряя кусками уджа шесть опасно умных маленьких
мальчиков, способных обращаться с оружием и говорить по-взрослому, и
рассказывая им о традициях воинов, их языке и культуре... и как этим нужно
гордиться.

И пояснил, что в их языке нет слова "герой".

- Это просто значит не быть тем, что имеет обозначение - хут'уун.

В Галактике было огромное количество хут'ууне, и Скирата причислял к
ним и каминоан.

Дети (уже привыкавшие к тому, что их зовут Ордо, А'ден, Ком'ор'рок,
Прудии, Мереель и Джайнг) сидели, и наслаждались новообретенным наследием и
приторно-сладким пирогом, не отрывая глаз от Скираты; он же зачитывал списки
мандалорианских слов и они повторяли их.

Он с трудом выдавал наиболее простые слова. Скирата не знал, как учить
языку детей, которые уже бегло говорили на бейсике. Так что он просто
называл все, что казалось полезным, и маленькие ЭРК-"Ноль" мрачно слушали,
вздрагивая в унисон при каждой вспышке молнии. Через час Скирата понял, что
просто вводит в замешательство испуганных и очень одиноких детей. Сейчас они
на него лишь смотрели.

- Хорошо, теперь повторим, - Скирата был вымотан этим днем и пониманием
того, что впереди неизвестно сколько таких же дней. Он потер переносицу,
пытаясь сосредоточиться. - Можете сосчитать от одного до десяти?

Пруудии (Н-5) разлепил губы, сделав быстрый вдох, и все шестеро вдруг
заговорили одновременно.

- Солус, тад, эйн, куир, райше'а, ресол, э'тад, ш'энн, ше'ку, та'райш.

Желудок Скираты сжался; он ошеломленно сел. Эти дети впитывали знания