"Карен Тревис. Город Жемчуга " - читать интересную книгу автора

Беннетт жевал нижнюю губу, словно что-то прикидывая.
- Я никогда не видел ничего хорошего от штатских, если вы имеете в виду
именно это. Но те, что летят с нами, хорошо обучены, так ведь? То есть я
хочу сказать, они привыкли работать в экстремальных ситуациях. Они не
туристы.
- А Франкленд? Беннетт пожал плечами.
- Понятия не имею, босс.
Настало время освежить свои знания относительно гражданских. Поставив
контейнер с кофе, Линдсей направилась к люку.
- Надо попытаться запомнить имена и лица, прежде чем они проснутся, -
объявила она. - В замороженном виде они все похожи друг на друга. К тому же
подозреваю, что, обращаясь к любому из них, мне придется добавлять "док".
Она развернулась возле переборки, чувствуя себя совершенно неуклюжей.
На борту транспортов, которыми она раньше пользовалась, у нее всегда была
своя каюта, куда она могла отступить, но "Фетида" была сконструирована лишь
для того, чтобы перевозить людей, находящихся в криосне. Тут не было кают,
офицерских кают-компаний и подсобных помещений для обслуживающего персонала.
Единственное место, где можно было достичь уединения, - шаткая ванна, да и
то любой на корабле отлично слышал, что происходит внутри. Большими глотками
хлебая кофе, Линдсей уставилась на восемь лиц, которые то появлялись, то
исчезали на смартбумаге, висящей перед ней.
- Хагель - врач. Райат - фармаколог. Месеви - ботаник. - Она закрыла
глаза и повторила имена.
- Мы должны помнить и их специальности? - поинтересовался Беннетт.
- Иначе будем выглядеть невоспитанными.
- У них у всех разные специальности?
- Это позволит избежать кулачных боев. Ты ничего не знаешь о
конкуренции, если не видел ученых в белых халатах, которые тузят друг друга,
словно дети малые. Некоторые из них работают на конкурирующие корпорации и
наверняка получили вперед премии, которые им еще предстоит отработать. - Она
вновь закрыла глаза и почувствовала странную дезориентацию. Она-то считала,
что навсегда избавилась от этого ощущения. - Чам-псиаукс - геолог, Гальвин -
ксенозоолог, Парек - биолог...
- Морской биолог.
- Спасибо... Паретти - ксеномикробиолог. Ты закончил?
- Я загрузил данные в мой наладонник, босс. - Беннетт протянул открытую
ладонь, сверкающую разными цветами, среди которых мерцали буквы каких-то
текстов. Живой дисплей ограничивался контурами руки и казался искаженным,
согласно ее "географии". Да и графика как таковая выглядела не столь уж
совершенной, потому что биоэкран обычно предназначался для больших
поверхностей плоти. - Буду пользоваться этими записями, пока не познакомимся
с ними поближе.
- Я могла бы тоже обратиться к записям. - Но это было бы то же самое,
как если бы вы принимали душ и обнаружили, что дисплей залит мыльной пеной,
так что не разглядеть лицо говорящего. Линдсей вновь посмотрела на
смартбумагу и повторила список имен.
- Мичаллат - журналист, антрополог, - продолжала она. - Интересно,
зачем его включили в состав экспедиции?
- Видимо, вы никогда не общались с антропологами, а, босс? На самом
деле это очень удобная фигура, чтобы кидать в него камни.