"Вилл Третьяков. Увидеть дракона..." - читать интересную книгу автора

мне опустошить некий край? Наверное, нашлю орду язычников, или полчища
саранчи, или опрокину на него с ясного неба пылающее море серы и смолы?
Или же слуги пресветлого короля на быстрых драконах в безлунную ночь
пронесутся над городами и селами и сбросят на радость нищему люду вороха
старого, но крепкого еще платья? А потом черная зараза охватит ту землю,
от края и до края, и сын не подаст руки больной матери, и жених - невесте.
А то еще неведомо откуда прибредут бойкие проповедники и посулят рай на
земле, поругают чужеземных святош, и готово. Шайки головорезов грабят,
жгут и оскверняют - и все во имя божье, союзника и соучастника каждого из
них. Все это назовут войной за веру, великой, очистительной, истинно
народной, и только немногие мудрые из жреческого сословия страны Мо будут
знать правду, а многие подданные пресветлого короля - ее крупинки, и я...
- Да веруют ли они во Христа?
- Веруешь ли ты во Христа, мастер Вилл?
Тотчас с губ моих сорвалось, будто отдельно от меня: "Credo in
domine...", но он продолжал:
- Ты, обученный убивать мирных летучих тварей, одаренных - пускай не
в полной мере - речью и разумом, как и твои соплеменники, которых Он
завещал тебе любить паче себя самого!
- Что ты мелешь?
- Ты бы уничтожил их всех - гордых детьми матерей, и самих детенышей,
и любящих отцов - всех до единого, ради почестей и богатства, ради славы
среди твоего лживого, трусливого народа. А когда соперник не по силам
тебе, та взываешь к своему богу или обращаешься к козням, достойным
сатаны.
- Скольких безвинных загубили твои любящие отцы, пожгли, и подавили,
и растерзали!
Я, не раздумывая долее, подбежал к каменному кувшину и протянул руки.
Только протянул. Меч сам взвился и, резко перевернувшись в воздухе,
опустился и приник к моей ладони. Горный уксус брызгами разлетелся с
лезвия. Его капли с шипением растворялись в белый пар. Я не чувствовал ни
малейшего веса, тело исчезло, меч засветился, обретая ореол голубых лучей,
который разгорался ярко.
- Почему же никто не удосужился рассказать тебе, что все эти чудища
безраздельно повиновались людям - жестоким, глупым, честным, точно таким
же, как ты? Почему ты не знаешь, что и ваши светские и духовные владыки с
ранних лет моего заточения и по сию пору ищут дружбы и службы пресветлого
короля страны Мо, сиречь моей, вон сколько их сменилось, пресветлых, -
ищут, а не полагаются на свою совесть, или разумение, и уж не на милость
божью.
Я хотел что-то крикнуть. Но судорога овладела моим горлом, я не мог
развести челюсти, они дрожали, и зубы лязгали с громким стуком.
- Да по своей ли воле ты сам очутился в этом гиблом месте? Кто был
твой проводник в горах? Почему отец Олорий с такой легкостью благословил
тебя на невозможный подвиг, да еще в конце триместра?
- Изыди, Сатана. Отче наш, иже еси на...
- Мы звенья одной цепи, мастер Вилл. И то, что ты меня принужден
убить - случайность, неожиданная, невероятная, но и она согласна с тем
законом, которому я служу. И ты послужишь. Да. Я вижу, я сумел тебя
уязвить. Кончай со мной, ну. Не думай. Я тоже устал от рассуждений. Не