"Кэти Тренд. Спой мне, верная Раймонда - Sing to me, my true Raymonda (пер. на англ. С.Печкин) [S]" - читать интересную книгу автораЉнвЁ ’।, 1994 ‘.Њ.ЏҐзЄЁ, 1996
‘Ї®© ¬Ґ, ўҐа п ђ ©¬®¤ Sing to me, my true Raymonda ’®«мЄ® вл ¬Ґ Ё ®бв « бм You are left to me the only Њл б в®Ў®© Ї®ЄЁҐ¬ Ј®а®¤ We shall leave the sullen city € 㩤Ґ¬ ®з®© ¤®а®Ј®© Heading westward, heading downward Џ® Є ¬п¬ Ё Ї® бд «мвг By the concrete, by the pavement Џа®Єа ¤Ґ¬бп ¬л ‡ Ї ¤ We shall steal into the autumn ЋЎ бд «мв Є Ў«гЄ Ґ бвгЄҐв Not the sound your string will utter, € вў®Ё Ґ §ўпЄгв бвагл. Nor my heel will make no sound Џа®ЄаЁз в ¬ ўб«Ґ¤ ў®а®л - If the rooks would cry behind us, ’л Ґ б«ги © Ёе, ђ ©¬®¤ ; What's in it for us, Raymonda? HҐ Ї® ¬ §ў®пв б в®Ў®о Not for us in still this hour ‚ нв®в з б з бл Ў иҐ Bells are tolling on the tower Њл б в®Ў®о ЇЁ«ЁЈаЁ¬л We are wanderers and pilgrims Њл Ї®ЄЁгвл б®Ў®о By ourselves we are forsaken ѓ¤Ґ еа пвбп иЁ ¤гиЁ, Where our souls are waiting for us ’®«мЄ® вл ®¤ Ё § Ґим. Only you can tell me ever ѓ®а®¤бЄ®© аеЁвҐЄвгал Of the urban architecture H б б в®Ў®о Ґ § ¤Ґа¦ в - Won't delay us for a minute - Њл ®вЇа ўЁ¬бп Ґ¬Ґ¤«п We're departing in a moment Ђ Є®Ј¤ бвгЇЁв гва®, When the sun rise in the morning ѓ¤Ґ ¬л Ўг¤Ґ¬, Єв® г§ Ґв? Who will know where you and me are џ вҐЎп ў®§м¬г, Ё бвагл I will touch you and your strings shall Џ®¤ агЄ®© ¬®Ґ© § Ї« згв. Weep and cry under my fingers Џ« зм ¦Ґ, ўҐа п ђ ©¬®¤ , Weep and cry, my true Raymonda Џ« зм, Ї®Є ¬л ®¤Ё®ЄЁ - Cry and weep while we are lonely …б«Ё Єв®-в® б ¤®Ј®Ёв, If there someone is to find us, Њл бЇ®Ґ¬ Ґ¬г ¤агЈ®Ґ. He will hear another music. Џ® «Ґб ¬ Ё Ї® Їгбвлп¬ Through the woods and through the deserts ‘® бў®Ґ© Їа®©¤Ґ¬ ЇҐз «мо, We shall carry out our sorrow Џ® ЇҐбзЁЄ ¬ иҐ бз бвмҐ Picking up our luck and hap'ness, ‘®ЎЁа п ў®Ґ¤Ё®. As the grains of sand, together {06.96} Translation (c) Stepan M. Pechkin 1996 |
|
|