"Пи Джей Трейси. Смертельная поездка ("Команда Манкиренч" #3) " - читать интересную книгу автора

поверхности здесь были покрыты слоями грязи, по которым, скорее всего, можно
было считать годы, как по годичным кольцам на пне дерева. Но в самом здании
бензоколонки нельзя было найти ни пятнышка. Очевидно, руки, работавшие здесь
с маслом, никогда не прикасались к кассе - на ней не было ни одного грязного
отпечатка, как и на белом пластиковом прилавке, на котором эта касса стояла.
Даже на внутренней поверхности окна оставались едва заметные дугообразные
следы того, что его недавно мыли, и это было странно, потому что внешнюю
сторону стекла еще покрывали пятна от высохших дождевых капель.
Шарон подошла к висящей на стене карте Висконсина, а Энни остановилась
посередине помещения, уперев кулаки в бока.
- Господь всемогущий, чье же это заведение? Каких-нибудь амишей?[1] -
Она провела ногтем по столешнице прилавка, затем придирчиво его осмотрела. -
Хотелось бы, чтобы у Харлея на кухне было так чисто.
- Ничего себе. - Шарон постучала пальцем по карте. - Мы вот здесь.
Отклонились от маршрута чуть больше, чем я думала.
Грейс оглянулась через плечо и нахмурилась.
- Похоже, до Грин-Бэй по-прежнему не меньше ста миль.
- Я им позвоню, предупрежу о задержке. Я сказала детективам, что мы
приедем к четырем. Нам теперь ни при каких условиях не успеть.
Шарон подошла к стоящему на прилавке телефону, сняла трубку и приложила
ее к уху. Нахмурившись, она несколько раз нажала на рычажок сброса вызова,
затем положила трубку.
- Не работает.
Энни закатила глаза, развернулась, окруженная трепетанием послушного
шелка, и направилась к выходу, бормоча на ходу проклятия погрязшим во тьме
Средних веков захолустным городкам, ломающимся машинам, невыносимой жаре,
кошмарной влажности и до ужаса ненадежной связи. Никак не реагируя на ее
монолог, Шарон и Грейс последовали за ней через обшарпанный переулок к
лестнице из трех ступеней, ведущей к двери в кафе. Стекло на этой двери было
заменено на сетку от насекомых.
- Сейчас я закажу себе кварту чаю со льдом, а потом... - Тут она
открыла дверь и замолчала на середине предложения, а затем глубоко вздохнула
и сказала: - Так, леди. Это уже не смешно.
Грейс отпустила дверь, и та, влекомая пружиной, закрылась. Они стояли и
молча смотрели на пустые кабинки, пустые табуреты, выстроившиеся вдоль
барной стойки, пустое рабочее пространство за ней. Нигде не было ни
пятнышка. Если бы к резкому запаху антисептических средств, витающему в
воздухе, не примешивались запахи еды, можно было подумать, что это кафе не
работает уже несколько лет.
Шарон подошла к стойке и взяла трубку стоящего рядом с кассой телефона.
Положив ее, она беспомощно посмотрела на Грейс и Энни.
- Значит, телефоны не работают во всем городе. - Она пожала плечами. -
Скорее всего, телефонным компаниям требуется не один день для того, чтобы
добраться до такого отдаленного городка, как этот, и наладить связь.
Энни вскинула бровь, принявшую форму идеальной дуги:
- А где все люди?
- Кто знает? На рыбалке, на совместном пикнике или спят после
обеда... - Шарон посмотрела сначала на Энни, потом на Грейс, увидела, что
лицо первой выражает сомнение, а второй - напряжение, и впервые задумалась
над тем, до чего они все разные. Она знала причину паранойи Грейс - черт,