"Джессика Трапп. Грешные удовольствия (Средневековая серия - 3) " - читать интересную книгу автора


- И взамен всего этого вы снимете с меня эти проклятые кандалы?

- Нет.

Она посмотрела на него испытующим взглядом:

- Но вы освободите мою семью?

- Нет.

Она отошла к своему пустому столу, почувствовав непреодолимую
потребность быть от мужа подальше и взять в руки кисть, чтобы создать
видимость чего-то обычного, нормального. Но ее краски и кисти были заперты в
сундуке, а на руках надеты кандалы.

Наступила тишина.

Отчаявшись, что он больше не продолжает разговор и не спешит открыть
ей, в чем же состоит сделка, она выпалила:

- А что же я получу взамен моего согласия, сэр?

- Мое благорасположение. И не называй меня сэром.

- Ваше благорасположение? - Она погремела наручниками и выглянула в
окно. Вдоль стен везде стояла охрана. Кроме того, повсюду были установлены
мишени, чтобы его люди могли упражняться с арбалетами и стрелами. - Вы взяли
в плен моего отца, навязали мне себя в качестве мужа, отняли у меня кисти и
краски, избили меня кнутом и заковали в цепи. В чем же ваше
благорасположение, позвольте спросить?

- Ваш отец не попал бы в плен и ваш замок не был бы захвачен, если бы
вы выполняли приказы короля. Как я уже говорил, в моей власти не только
согнать с земли всех ваших людей, но и бить их кнутом и заключить в тюрьму.

Да, король наградил Монтгомери огромными полномочиями. Теперь все они
были в полной его власти. А ее положение сейчас было таким же опасным, как
незаконная продажа ее эротических миниатюр.

Рискуют не только ее отец и Гвинет. Есть еще Адель и брат Гиффард. И
все слуги замка. Такие как Дженнет и те две злыдни - Джейн и Исанна. И
крестьяне в деревне.

- А если я буду охотно соглашаться со всем в вашей постели, вы не
причините вреда моим людям?

- Если только они принесут мне клятву верности.

- А моя семья?