"Джессика Трапп. Властелин желания " - читать интересную книгу авторакожу, но давление не уменьшалось.
- Как вы смеете! - сквозь зубы проговорила Ариана, сжимая кулаки. - Сопротивление не в ваших интересах. Если понадобится, я отвезу вас в Лондон, предварительно связав, как цыпленка. Пот выступил у Арианы на лбу, воздух, который она вдыхала, обжигал ей горло. Она наклонила голову, пытаясь обнаружить хоть какой-нибудь путь к спасению. Оранжевый свет струился по потолку; на балконе видны были языки пламени. Одна из тонких свечей упала на длинный шелковый занавес, и огонь стал быстро распространяться от одного занавеса к другому. "Неужели, - подумала Ариана, - пламя, пришедшее от Бога или от дьявола, может стать ее спасением?" - Пожар! - закричала она, надеясь, что так отвлечет опасного незнакомца. Как она и ожидала, Гейбриел повернулся, и давление ножа ослабло; Ариана тут же повернулась, высвобождаясь из сильных пальцев, и помчалась к выходу, тогда как ее преследователь потерял равновесие и упал; его арбалет стукнулся о дверь. - Ах, плутовка! - одновременно с восхищением и досадой воскликнул он. Ариана уже успела открыть дверь и почувствовать радость свободы. Простой наемник не смог таки поймать тайного агента! Однако радость ее была недолгой: черный человек снова схватил ее за руку. - Не так быстро, деточка, - насмешливо произнес он. - Пустите меня! - Рыжие волосы закрыли лицо Арианы, когда она в очередной раз отчаянно пыталась освободиться и удрать из горящего храма. - Отпустите, иначе мы оба сгорим тут. - Черта с два! - Незнакомец потащил ее за собой во двор. - Теперь не время. Идемте. Оказавшись на улице, Ариана постаралась приблизиться к лошади, но ей это не удалось. Обернувшись, она увидела охваченный пламенем храм и заметила, как осыпается краска с иконы Девы Марии. Мороз прошел у нее по коже. Она считала, что гора ее грехов уже не может увеличиться, и теперь с ужасом думала, какую ярость у Господа Бога должен вызвать поджог церкви. Гейбриелу с трудом удалось вытащить ее во двор, но все равно дым преследовал их обоих; из церкви до них доносился треск горящих пергаментных свитков. Где-то сбоку испуганно ржала лошадь. - Воды, принесите воды! - закричал Гейбриел, не обращая внимания на попытки Арианы освободиться. В свете заходящего солнца видны были силуэты монахов, рыхливших землю перед концом работы; некоторые из них побросали свои инструменты и с удивлением смотрели на Гейбриела и Ариану. Движения монахов казались невероятно медленными по сравнению со скоростью, с которой распространялось пламя. Гейбриел стал махать им свободной рукой. - Поторопитесь, храм горит! - закричал он. Побросав лопаты, монахи помчались к церкви; капюшоны сваливались с их |
|
|