"Андраш Тотис. Убей когда сможешь " - читать интересную книгу автора

городе, как Париж!
- Но...
- Как нам спастись от террористов, захватывающих заложников, как
предотвратить транспортные аварии и несчастные случаи, что делать, чтобы нас
не насиловали, в нас не стреляли и, когда я хожу за покупками, не избивали
просто потому, что у меня другое произношение.
- Разве это случалось? - встревоженно спросил Аль-бер.
- Вот какую книгу надо написать! Такую и я бы купила. Напишите вы,
полицейские. И издайте. И раздавать ее людям надо бесплатно.
- Знаешь... - начал было Альбер без особой уверенности.
- Ты уже столько всякой ерунды начитался, что и на самом деле мог бы
написать.
Альбер задумчиво смотрел на руководство для САС. Неужели и он, если бы
так не верил в английских командос, тоже считал книгу ерундой? А может, если
французская полиция издаст такую...
На экране появился комиссар Корентэн. Он сидел за письменным столом' на
фоне книжных полок с юридическими справочниками, в которые комиссар никогда
не заглядывал, похвальными дипломами, несколькими архивными фотографиями из
истории парижского отдела по расследованию убийств. Письменный стол почти
совершенг но пуст, столешница сверкает. Слева, где стоит пепельница, вверх
тянется тонкий, синеватый трубочный дым, перед Корентэном - стопка досье.
Он листает их, словно сейчас впервые увидел или словно зрители - это его
коллеги, с которыми он жаждет поделиться свежей информацией.
Альбера всегда восхищали телевизионные выступления Корентэна. Комиссар
выглядел так, будто авторы классических детективных романов вылепили его
собственными руками, взяв за образец портреты своих любимых героев. Высокий,
представительный "Мужчина, приближающийся к шестидесяти, но благодаря
теннису, парусному и лыжному спорту и, разумеется, своему счастливому
телосложению сохранивший стройность фигуры. Его удлиненное лицо излучало
интеллигентность и надежность. Волосы все еще не хотели редеть, а темные с
проседью кудри ему очень шли. Альбер знал, что Корентэн совсем не так
листает досье в присутствии своих сотрудников, знал, что шеф ни-
какой важной информацией не располагает, но все-таки даже он ощутил
какое-то доверие.
Комиссар говорил об убийстве Фанфарона, о котором уже писали газеты.
Сказал, что борцу перерезали горло, что оружием послужила бритва или острый
нож, что убийца напал на жертву сзади, иначе бы Фанфарон защищался. И все
это ему удалось преподнести как ценнейшую, конфиденциальную информацию.
Затем на секунду появился Бришо и положил перед Корентэном какую-то бумагу.
Альбер вскрикнул от восторга. Бришо тоже блестяще удавались подобные
выступления. Он умел произвести впечатление серьезного, мужественного
человека, миллионам телезрителей становилось ясно, что они видят на экране
официальное лицо, сознающее свою ответственность перед обществом.
- Есть ли какая-нибудь связь между убийством и объявленными
состязаниями? - спросил репортер.
- Это пока еще неизвестно, - предсказал Альбер.
- Рано было бы делать выводы, --• ответил Корентэн.
- Но такая возможность существует, - сказал Альбер.
- Но следует проанализировать и эту возможность, - заявил комиссар.
Марта взглядом заставила Альбера умолкнуть, и он уступил .поле боя