"Андраш Тотис. Убить голыми руками" - читать интересную книгу автора

- Можешь быть кем угодно. Зачем пришел?
- Мне нужен убийца Адзато.
- Ищи ветра в поле! - рассмеялся Макамура. - Я тебя не задерживаю.
- Ты убил его.
Если полицейские рассчитывали увидеть на лице Ма-камуры тень страха или
хотя бы смущения, они вынуждены были разочароваться.
- Попробуй докажи!
- Я и не собираюсь доказывать. Мое намерение - расквитаться с
убийцей.
Макамура не произнес ни слова. Он не стал отрицать обвинение или
прибегать к угрозам, но и прежняя насмешливая улыбка больше не появлялась на
его лице. Будучи истинным мастером, Макамура не привык недооценивать
противника. Он остался сидеть неподвижно, с напряженными мускулами, точно
бомба, готовая взор-заться от прикосновения.
- Я даю тебе шанс, - продолжал Дэмура. - Если ты победишь, даже имя
твое будет забыто. Если верх одержу я, ты сделаешь добровольное признание.
Если же ты не согласишься на поединок - что крайне удивило бы меня, - то я
передам дело в отдел расследования убийств, и там займутся поисками
доказательств.
- Ты не подумал об одном возможном осложнении. Ведь такой поединок
может стоить жизни..
- Я подумал и об этом, - голос Дэмуры звучал столь же спокойно. -
Оба мы наденем спортивные кимоно. Если я погибну, значит, виною тому
досадный несчастный случай во время тренировки. Фукида засвидетельствует,
что ты невиновен... Ну а ты все-таки подготовь признание в письменной форме.
В случае своей победы ты сможешь его уничтожить. Согласен?
Макамура медленно, церемонно поднялся.
- Там ты найдешь для себя подходящую одежду, - он указал Дэмуре на
дверь, украшенную иероглифом "спокойствие".
Господина Кадзэ не оказалось на месте. Куяма какое-то время
околачивался в приемной Шефа, обдумывая свой устный доклад, но затем
сообразил, что, чем ждать попусту, лучше составить письменное донесение.
Преимущества такой формы отчета были неоспоримы. Куяма вернулся в свой
кабинет и попытался освободить место на столе: отодвинул в сторону письма,
все еще ждущие ответа, неоформленные протоколы, непрочитанные сводки -
словом, попытался устранить недостойный японского полицейского беспорядок.
Еще немного, и под ворохом бумаг скрылся бы ничем не примечательный
коричневый конверт с донесением Эноеды, но в последний момент взгляд
молодого инспектора задержался на фамилии отправителя. Потрясенный Куяма
держал конверт в руках, боясь вскрыть: как бы это послание с того света не
обратилось в пепел.
Затем, придя в себя, он вытащил из ящика стола нож для разрезания
бумаги и вскрыл конверт. Оттуда выпало школьное почасовое расписание и
письмо. Куяма начал с последнего. Он сразу узнал ровный правильный почерк
Эноеды. Тон послания был учтивый, чуть ли не извиняющийся.
"Уважаемый Куяма-сан! В соответствии с нашей договоренностью продолжаю
совместную работу по расследованию дела об убийстве Адзато. К сожалению, вы
не сумели связаться со мной, поэтому мне пришлось своим умом додумываться,
какого рода помощь я мог бы оказать специалисту отдела расследований. Я
полагал, что, если мне удастся установить, как провел Джонни Адзато