"Андраш Тотис. Убить голыми руками" - читать интересную книгу автора

Дэмуре. И против каждого имени стояло краткое замечание, отбивавшее охоту к
дальнейшему расследованию. Одному, по мнению Сираи, не хватало навыков
борьбы, чтобы в открытую выступить против Адзато. Другому, пожалуй, и
хватило бы уверенности в своих силах - что, впрочем, для каратиста всегда
опасно, - но трудно предположить, чтобы этот человек был способен на
убийство. Ни одна из предложенных кандидатур не казалась вероятной. Дэмура
спрятал список в письменный стол и, приняв свою излюбленную позу - спина
удобно опирается о спинку стула, руки скрещены на груди, глаза полузакрыты,
- погрузился в размышления. Он знал, что ключ к разгадке содержится в
списке Сираи, только бы сообразить, как к нему подобраться. Дэмура понимал
это и тогда, когда пробегал глазами перечень имен, характеристики, причины,
исключающие участие того или иного каратиста в убийстве. Похожее ощущение
возникает, когда в метро встречаешь человека вроде бы знакомого: кажется
знакомым-лицо, фигура или жесты... Иногда даже раскланяешься со встречным и
после мучаешься, не в силах припомнить, кто он такой. Пожалуй, будь он иначе
одет или причесан, этот случайный встречный, его легче было бы узнать...
Ладно, не к спеху. Теперь разгадка в его руках, необходимо лишь выждать
подходящий момент. По мере того как накапливаются сведения, растут и шансы
на удачу: четче вырисовывается облик убийцы. И Дэмура теперь уже был уверен,
что облик этот ему знаком. Сегодня же он узнает, что удалось вытянуть Фукиде
из "горилл", и если этих сведений окажется недостаточно, завтра надо будет
снова наведаться к Сираи и еще раз пройтись с ним по списку. Завтра он уж
точно не будет целый день торчать в участке, если есть какая-то возможность
схватить человека, который с таким хладнокровием выступил против Адзато.
В памяти Дэмуры резко запечатлелся каждый кадр той трагической
киноленты. Он знал, что никому не посмеет открыть чувства, какие охватили
его тогда: смесь гордости и отвращения, а затем острое чувство стыда, когда
он уловил нотки удовлетворения в собственном голосе. "Ну, каково твое
мнение?" - поинтересовался у него Шеф, и он чуть ли не с гордостью ответил:
"Каратист. Работает в манере традиционной окинавской школы... и работает
очень неплохо". Хорошо хоть сдержался от похвальбы: я, мол, так и знал и мог
это заранее предсказать. И действительно, если пораскинуть умом, кто же еще
мог прикончить Адзато, как не очень хороший каратист, обученный подлинному
искусству боя, а не жалкой пародии на него! Дэмура внутренне торжествовал,
что этот трагический случай доказал превосходство древних принципов боя
нагляднее, чем любая газетная статья, интервью или показательные
соревнования. Но сам факт убийства в то же время и дискредитировал школу,
показав людям, что каратэ не просто вид спорта, как подает его реклама, а
смертоносное оружие, тень мрачного прошлого. А оружия при теперешней жизни и
без того хватает. В этом бою справедливость была на стороне Адзато, ведь
убийца дрался за деньги, по сути, продав свое искусство, как продают лом или
пистолет. И Дэмурой вновь овладело то же чувство, что и после просмотра:
даже не будь он официальным стражем порядка, он все равно должен покарать
неизвестного каратиста за надругательство над древним искусством.
Дэмура прикрыл глаза и вновь увидел перед собой человека в маске,
вынырнувшего из-за ограды, и Адзато, принявшего боевую стойку. Затем, словно
при киносъемке, когда один план сменяется другим, Адзато исчез, а против
бандита в маске стоит он сам, Дэмура. Он чувствовал, как дыхание его
замедляется и окружающий мир перестает существовать. Дежурные с улыбкой
переглянулись. Задремал наш старик!