"Кей Торп. Предел желаний" - читать интересную книгу автора

- Это потому, что Криста живет в Англии и ей легче наладить контакты -
так она сказала. И брат должен полностью доверять ее выбору.
- Разумеется, - кивнула Зои и подумала: ну почему ее бросает в дрожь
при мысли о завтрашнем приезде Алексиса Теодору? Ведь за ту неделю, что она
живет здесь, на вилле "Мимоза", они с Софией не сделали ничего
предосудительного...
С первого дня Зои чувствовала себя тут совсем как дома - вопреки
непривычной роскоши, окружавшей ее со всех сторон. Греческая прислуга не
считала для себя обременительной ту работу, за которую хорошо платили, и все
Зоины пожелания выполнялись с легкостью. Даже ее попытки освоить греческий
язык принимались ими е юмором и совершенным восторгом.
Сама София была прелестной, хотя и менее общительной, чем ее ровесницы
в Британии, но это из-за окружающей обстановки. В свои восемнадцать лет
девушка мало знала о том мире, который простирался за пределами ее родной
страны, - мире, далеком от ее грез. До сих пор если ей и доводилось
путешествовать, то только на отдаленные острова на семейной яхте.
На ее брате лежит львиная доля вины в этом изъяне - у него слишком
строгие представления о предназначении женщины. Поэтому то, что он нанял
иностранную компаньонку для своей сестры, давало повод для размышлений и
казалось несколько загадочным. Не странно ли, что такой человек, как Алексис
Теодору, славящийся своим консерватизмом и порвавший всякие отношения со
старшей сестрой, когда та вышла замуж за иностранца, выбирает компаньонку,
которая тоже иностранка?..
Встретившись с Кристой Таунсенд для первой беседы, Зои была поражена
безупречной красотой этой женщины. Судя по тому факту, что она жила в Англии
в течение девятнадцати лет - с тех пор как вышла замуж, - Кристе должно было
быть под сорок, но она выглядела самое большее лет на двадцать восемь -
двадцать девять. Счастливая супружеская жизнь делала ее гораздо моложе.
София, младшая сестра Кристы, родилась уже после того, как она покинула
родовое гнездо. Для пополнения семьи, пояснила Криста, и рассказала историю
их рода. Рождение младшей сестренки стоило жизни матери, поэтому на обеих
дочерях - первой и последней - лежало как бы бремя вины. Для Кристы это
означало полное прекращение контактов с семьей, для Софии ? воспитание в
строгих греческих традициях, отрицающих всякую возможность общения с
иностранцами.
Смерть Николаса Теодору от сердечного приступа десять лет назад
обрушила на плечи его единственного сына, Алексиса, все семейные заботы. Он
должен был думать о продолжении дела отца и о младшей сестре - Софии,
которая находилась в том возрасте, когда большинство людей уже начинают
искать свое предназначение в окружающем мире. Алексис не выполнил пожеланий
отца и восстановил отношения со своей старшей сестрой, а также позволил
Софии посещать школу, где английский был обязательным иностранным языком,
что было просто пределом его либеральничанья. Более того, когда София
закончила школу, было решено подыскать ей английскую компаньонку.
Миссис Таунсенд приложила немало стараний в поисках подходящей
претендентки. Прежде чем остановить выбор на Зои, ее кандидатуру тщательно
изучили; образование, квалификация воспитателя - все принималось в расчет. К
счастью, Зои в полной мере отвечала предъявляемым требованиям.
- Зои?
Вопрос вывел ее из мечтательной задумчивости. Она улыбнулась, увидев,