"Кей Торп. Неодолимое влечение" - читать интересную книгу автора

Брюланна, то его сын, естественно, тоже приходится ей родственником. Вернее,
сын и был кузеном, а Лейф дядей. Клерку показалось странным, что она даже не
знает о его положении в компании. Бедняжка, мысленно усмехнулась она, он
пришел бы в еще большее замешательство, если бы узнал, что она и не
подозревала о существовании сына президента.
Оставив клерка решать эту загадку, Кирстен направилась к одному из
нескольких лифтов, на который он указал. Отец или сын, в конце концов, какая
разница. Он согласился встретиться с ней, в этом уже есть что-то ободряющее.
Остальное зависит от нее. Но Кирстен по-прежнему не имела понятия, что ей
надо сказать. Не было смысла готовить торжественную речь, ведь она даже не
знала, захотят ли Брюланны ее увидеть. Надеяться на положительный
результат - это одно, а добиться его - совсем другое. Если сегодня утром они
отвернутся от нее, понадобится большая отвага, чтобы повторить попытку.
С большой скоростью лифт поднял ее вверх, но было ощущение, что желудок
остался на уровне земли. И когда Кирстен вышла из кабины, то почувствовала
тошноту. Хотя, вероятно, это, как и головокружение, было, скорее, от нервов.
Она огляделась и увидела просторный холл офиса и еще одну конторку, за
которой сидела женщина средних лет и с нескрываемым любопытством
рассматривала ее.
- Мистер Брюланн ждет вас, - сказала женщина на великолепном
английском, что Кирстен приняла как должное. - Первая дверь налево.
Подойдя к двери, Кирстен сделала глубокий вдох и медленный выдох.
Только потом она легко постучала в дверь из красивого темного тикового
дерева. Толстое дерево заглушило прозвучавший в ответ голос, но она
восприняла этот звук как приглашение войти.
Она попала в большой светлый и роскошный кабинет с великолепным видом
на фьорд. За большим столом у окна, повернувшись в кресле к ней боком, сидел
мужчина, прижав к уху телефонную трубку. Не поворачивая головы, он помахал
ей свободной рукой.
- Садитесь, - пригласил он. - Еще момент, и я освобожусь.
Онемев и окаменев, Кирстен дослушала, как он закончил разговор,
проследила, как положил трубку, и вся напряглась в ожидании шока. Стоит ему
только повернуться в кресле и посмотреть на нее, как... Но во всяком случае,
шок поразил не только ее. С минуту или больше он сидел, ошеломленно
вытаращив глаза. На лице его промелькнули самые разные выражения, но ни одно
не прибавило ей смелости. Когда он наконец заговорил, голос звучал на самых
низких тонах и отнюдь не дружески.
- Вам лучше закрыть дверь.
Словно во сне она выполнила распоряжение. Когда он сбрил бороду, стали
видны строгие и резкие черты лица, с упрямым подбородком и жестким ртом.
Теперь на нем был светло-серый костюм, подобранный с безукоризненным вкусом,
и каждый дюйм этого человека говорил о том, что перед вами большой босс.
Голубые глаза были похожи на осколки льда.
- Насколько я понимаю, вы Кирстен Харли? - спросил он.
Судьбе как будто нравится выкидывать самые гнусные фортели, сердито
подумала Кирстен. Кто бы мог вообразить такую ситуацию? Но что случилось, то
случилось, и теперь ей надо выкручиваться из этого дурацкого положения.
Кирстен собрала все силы, чтобы сохранить равновесие.
? Правильно, - ответила она. - Мир тесен, неправда ли?
? Похоже, что так. - Он встал, неуклюже обошел письменный стол и