"Кей Торп. Тайная любовь [love]" - читать интересную книгу автораопределить, что он думает.
- Пожалуйста! - умоляла его Сэлли" - Тебе же нечего терять! - Только время. И я ненавижу напрасно тратить время. - Нет, проблема не в этом! Если тебе так дорого время, мы сможем обернуться в один день! В полдня! За полчаса, наконец! Человек в магазинчике только посмотрит на меня и скажет, что он никогда меня не видел. Джош о чем-то задумался. Он не сводил с нее глаз. Потом тихо сказал: - Но дело не только в этом. - Не в этом? Что ты еще имеешь в виду? - Владелец лавки не только видел тебя и разговаривал с тобой. - Джош сделал паузу. - У него есть твоя подпись. - Моя что?.. Ты хочешь сказать, что у него есть моя подпись? - На разных письмах и соглашениях и тж. Он показал все мне. Это твоя подпись. Сэлли стало дурно, ее затошнило. Она откинулась на спинку стула, казалось, что из нее выпустили весь воздух. - У него не может быть моей подписи, - дрожащим голосом сказала она. Она едва сдержала подступившие к горлу рыдания. - Ты видишь, сколько скопилось против тебя свидетельств. - Джош встал. - Твое отрицание ни к чему не приведет. Я никогда не стал бы обвинять тебя, если бы сам не был уверен. Он повернулся и посмотрел на нее. - Извини, но я не считаю нужным ехать в Лондон. Как я уже сказал, Сэлли показалось, что на нее обрушилась крыша. Она сидела вся сгорбившись и не могла вымолвить ни слова. Она тупо смотрела, как Джош двинулся в направлении дома. - Мы снова вернулись к самому началу, - сказал он. - Я не стану возобновлять твою аренду магазина. Я собираюсь прикрыть твое дело. - Пропади пропадом магазин! К черту мое дело! Сэлли уже не могла больше сдерживаться. Она вскочила на ноги, перевернула плетеный столик. Послышался треск, когда лиможские кофейные чашечки, расписанные вручную, посыпались на пол из разноцветных плиток. Но Сэлли была вне себя от ярости. - Мне наплевать на лавку! Меня волнует моя репутация. Я не смогу жить спокойно - люди будут считать меня преступницей. Я не могу позволить себе этого! Я требую, чтобы мне дали возможность очистить мое имя от подозрений! Джош стоял очень тихо и не сводил с нее немигающего взгляда. Он собирается разорвать меня на куски, подумала Сэлли. Но, в конце концов, ей наплевать на него. И она не жалеет о своей вспышке ярости. Она жалеет только об одном - что сдерживалась все это время. - Поэтому, - кричала она, - я требую, чтобы ты немедленно отвез меня в Лондон. - Ее зеленые глаза сверкали от ярости. Джош все еще не произносил ни слова, продолжая смотреть на нее. Я ничего не добилась, с тревогой подумала Сэлли. Он не поедет со мной. Когда он повернулся, чтобы уйти в дом, Сэлли почувствовала, что у нее сердце ушло в пятки. Все, она проиграла. Она никогда не отмоется от клички Воровка! |
|
|