"Кей Торп. Тайная любовь [love]" - читать интересную книгу авторачто это была ты!
- Но он ошибается! Это была не я! Наверное, это был кто-то, кто немного похож на меня! - Да, она была похожа на тебя! бот это правда! - В его голосе звучала ирония. - Метр шестьдесят, светлые волосы, пятьдесят пять килограммов, синие или зеленые глаза... - Но у меня не синие или зеленые глаза. У меня зеленые глаза, насыщенного зеленого цвета, - радостно прервала его Сэлли. - Ну, хорошо, он не был уверен насчет цвета глаз, разве что они были синие или зеленые... Но он четко описал все остальное. - Джош опять начал улыбаться. - Ты произвела на него неизгладимое впечатление. Сэлли свирепо посмотрела на него в ответ на его ехидную улыбочку. - Все это замечательно, за исключением того, что я никогда не была в этом магазинчике! - Это ты так говоришь! - Я говорю так потому, что меня там действительно не было! - Сэлли нетерпеливо потрясла головой. - Это описание, которое ты только что дал... Существуют тысячи.., сотни тысяч девушек, которых можно описать подобным образом! - Согласен! К ее удивлению, он согласился с ней. - Ты понял, что это не я! Вполне возможно, что там был кто-то, кто только похож на меня! Он снова утвердительно кивнул головой, и Сэлли порадовалась - неужели ей удалось убедить его? - Скажи мне одну вещь... Неужели все те тысячи девушек, которые отвечают этому описанию, тоже носят имя и фамилию - Сэлли Вудсток?! Она непонимающе уставилась на него, и Джош добавил: - Я вижу, ты согласна, что такого полного совпадения просто не может быть, потому что не может быть никогда! Да, это уж слишком! Сэлли была в шоке. - Ты хочешь сказать, что он назвал мое имя? Все становилось более чем странным. Джош кивнул головой. - И не только это. Он сказал, что ты приехала из деревни. Наверное, ты слишком много болтала. Ты все рассказала ему о своей квартире и о лавке. Он снова покачал головой. - Весьма неразумно с твоей стороны, - добавил Джош. - Если ты собираешься идти по пути преступлений, тебе следует стать более сдержанной. Поражен, что твой, дружок Клив не проинструктировал тебя. Сэлли услышала обычный сарказм в его голосе, когда он говорил о Кливе, но, несмотря на это, почувствовала, что у него сегодня настроение гораздо лучше. Было видно, что ему не хочется ссориться. Может, он прекрасно провел ночь с Кэрин, подумала Сэлли. Господи, она все время об этом помнит. Это невыносимо. Ей нужно думать о более важных делах! Она внимательно посмотрела на него и сказала: - Отвези меня в лавку, чтобы я могла встретиться с ее владельцем. Ты увидишь, что ошибаешься. Пожалуйста. Ведь и тебе, вероятно, интересно узнать правду? - Я уже все знаю. |
|
|