"Кей Торп. Тайная любовь [love]" - читать интересную книгу авторавтоптать ее в грязь. Она просто погибала от страсти. Ее чувства нельзя
было назвать по-другому. То, что она чувствовала в чреслах, было обычной грубой, животной похотью! Она отступила назад, испугавшись самой себя, и постаралась ответить на вопрос Джоша. - Конечно, он приедет, - хрипло проговорила она. И быстро откашлявшись, продолжила: - Он приедет домой к ланчу, еще раз повторяю тебе. - Нет, он не приедет, и ты знаешь это. Джош с брезгливым выражением на лице отошел от нее. Его взгляд колол ее тысячью иголок. - Он не вернется сюда, и уж во всяком случае не сегодня. Я прекрасно знаю, впрочем, как и ты, что твой любезный Клив сбежал! Сэлли поморгала. - Сбежал? Но почему? - Потому, что он понимает, что я собираюсь разоблачить вас обоих. Ты, конечно, сказала ему это. С его прошлым для него будет лучше исчезнуть отсюда хотя бы на время, даже оставив тебя расхлебывать эту кашу в одиночку. - Я не понимаю, о чем ты говоришь. Сэлли просто плюхнулась на стул. Она вдруг страшно устала от попыток что-то понять в его намеках. - Послушай, объясни мне все толком, чтобы я смогла наконец все понять, - сказала она вяло. Джош хитро посмотрел на нее. Он все еще считал, что она притворяется. - Хорошо, - согласился он и снова сел напротив Сэлли. - Я тебе перечислю обычные простые факты, и посмотрим, поймешь ли ты их. - Скажи мне, сколько она может стоить? Сэлли призадумалась на секунду. - Я не совсем уверена. Клив специалист по керамике, а не я. Но мне кажется, что та сова, которая продавалась у нас в магазине, стоила примерно пятнадцать или шестнадцать фунтов. - Вполне подходящая цена. Господи, хотя бы что-то она сделала правильно. Неожиданно на ее губах появилась улыбка. Но это продолжалось совсем недолго. Джош наклонился к ней. - Так почему же эта фигурка в Лондоне стоит примерно в десять раз больше? - В десять раз больше? - Не делай вид, что ты поражена. Ты прекрасно знаешь, что совушки продаются в Лондоне именно за эту цену. Сэлли ничего не знала об этом. Она совсем растерялась. Ей казалось, что в этот момент она не смогла бы с уверенностью назвать свое имя. Она молча уставилась на Джоша, а тот продолжал: - Представь себе, что почувствовала бедная Кэрин, когда вошла в магазин, расположенный недалеко от того места, где я живу, и увидела свою работу, но под другим именем и за такую цену, которая ей никогда и не снилась. Она была просто в шоке. Ты, наверное, поймешь, как она была расстроена. Сэлли не сводила с него глаз. Он сказал ей очень много, но ее волновала только одна деталь. Она тихо спросила: - Художественная лавка недалеко от твоего дома? |
|
|