"Алекс Торопов "Без названия (Санктуарий)"" - читать интересную книгу авторатебе, сами по себе заклятья не обладают ни целью, ни задачей. Поэтому этот
человек полностью лишил себя рассудка и до самой смерти лепетал и плакал, как младенец. - К чему вы рассказываете мне все это? - воскликнула Жарвина. - Я лишь хочу продлить удовольствие от его смерти, хотя оно и оказалось не столь богатыми памятным, как я мечтала. - Затем, - сказал колдун, беря девушку за пальцы, и его прикосновение пробудило во всем ее теле сладостную дрожь, - что ты заплатила справедливую и честную цену за проделанную мной работу. Я не забуду тебя. Пусть снаружи ты заклеймена шрамами, внутри ты прекрасна. - Я? - искренне изумилась Жарвина. - С таким же успехом можно назвать прекрасной жабу или лужу грязи. - Как тебе угодно, - пожал плечами Инас Йорл. Это движение явственно показало, что он уже не совсем тот, кем был до этого. - В любом случае, существует другая причина. - Что? - Ты ведь читала написанное в свитке, а до этого я говорил тебе об этом. Тем не менее, ты ведешь себя так, словно забыла кое-что. Мгновение Жарвина не могла понять, к чему клонит колдун. Затем ее рука взметнулась к открытому рту. - Две смерти, - прошептала она. - Да, действительно. И едва ли мне нужно говорить тебе, к кому обратился изменник во дворце, чтобы наложить заклятье, достаточно могущественное для того, чтобы помимо моей воли вовлечь меня в это дело. Мне удалось сделать так, чтобы документ смогли прочесть. Но я не могу преодолеть последствия - Чья смерть? М о я ? - Разумнее всего сделать опасность минимальной, например, нанявшись на морское судно. Многие капитаны-купцы будут рады заполучить опытного писаря, а после твоего обучения у Мелилота ты готова к такой работе. Больше того, твой нынешний хозяин очень ревнив. Ты вдвое моложе его, а он уже смотрит на тебя, как на соперника. - Он хорошо скрывает свои чувства, - пробормотала Жарвина, - но порой проскальзывает что-то такое, что заставляет меня верить вам. - Возможно, он еще любезнее начнет относиться к тебе, если ты станешь для него чем-то вроде заморского агента. Уверен, ты можешь договориться поставлять ему - за разумную плату, конечно, - коммерчески ценные сведения. Едва ли Мелилот откажется натянуть новую тетиву на свой лук - например, торговлю пряностями. Макакой-то миг Жарвина, казалось, оживилась от этих слов. Но потом снова погрузилась в мрачную печаль. - Зачем мне обогащать себя, не говоря уже о нем? Сколько себя помню, у меня была цель жизни. Теперь ее нет - она взлетела на небо вместе с пеплом Нижару! - Для того, чтобы заказать заклятье, человек должен быть очень богатым. - На что мне волшебство? - презрительно сказала Жарвина. Мгновение спустя ей показалось, что огонь разлился по всему ее телу, обжигая каждый обезображивающий ее рубец, каждый шрам, ожог, царапину. Только теперь Жарвина припомнила, что в какой-то момент той неповторимой ночи, когда колдун лежал рядом с ней, он предпринял попытку прочесть по |
|
|