"Элизабет Торнтон. Алый ангел " - читать интересную книгу автора

повсюду ходить только с миссис Блэкмор. Англичанка всегда знала, что
сказать, и, держась рядом с этой леди, Габриель могла почти ничего не
говорить.
- Миссис Блэкмор говорит за нас обеих, - сказала Габриель, отвечая на
вопрос Ролло, почему она все время молчит.
Порыв ветра расправил складки на одеянии Габи, очертив контуры ее
стройной мальчишеской фигуры.
Девушка задумчиво глядела поверх насыпи и вод Сены на огромную
разрушенную крепость Шато-Гайяр.
Ролло растянулся на большом камне и жевал стебелек сухой травы. Их
лошади были привязаны в рощице далеко от края утеса.
- Еще бы! - с чувством произнес Ролло. - Никто и слова не может
вставить, когда миссис Блэкмор заводит свою волынку. Если она еще раз
заговорит о своем родном городе...
- Бате, - услужливо вставила Габриель.
- Если она еще раз упомянет о Бате и о том, что он лучше всего, что
есть во Франции, я точно придушу эту женщину. Впрочем, она скоро вернется в
свой Бат.
- Да, когда я перееду к Маскарону в Париж.
Габриель грустно было думать, что они с Ролло подошли к перекрестку и
дальше им суждено следовать разными путями. Ролло должен был поступить в
военную академию, а ее предназначение - занять свое место в новом
французском обществе.
- Раньше, - сказал Ролло.
- Почему?
- Мирные переговоры окончательно провалились. Это как-то связано с
Мальтой. Наши страны снова будут воевать - это лишь вопрос времени. Миссис
Блэкмор не захочет оказаться в стане врага.
Провал переговоров совсем не удивил Габриель. Маскарон с самого начала
мало верил, что стороны достигнут мирного соглашения.
- Когда вы уезжаете? - спросила Габриель, взглянув наконец на Ролло.
- Думаю, мы отправимся завтра или послезавтра.
- Так скоро?
- Насколько я понял, Маскарон хочет присутствовать, когда Талейран и
Фуше будут делать доклад первому консулу. Он пришлет за тобой, как только
это станет возможным.
Габриель подошла к камню и расположилась рядом с Ролло, опершись на
локти. Девушка полуприкрыла глаза, защищая их от лучей полуденного солнца.
Высоко над головой, расправив крылья, лениво парил ястреб, будто не замечая
внизу лесных голубей, которые игнорировали присутствие своего извечного
врага. Вдруг ястреб бросился вниз. Голуби разлетелись во все стороны, но
один из них остался в когтях беспощадного хищника.
Габриель выпрямилась. Ее нервы были на пределе. "Чего и следовало
ожидать", - подумала девушка. Давние кошмары опять преследовали ее по ночам,
особенно тот, что так пугал ее в детстве. Габриель снова снился он. Он шел
за ними по пятам. Человек без лица, полный ненависти, он был их проклятием.
Его имя всегда оставалось загадкой. Но цель его была предельно ясна: он
жаждал их крови.
Габриель знала, что Маскарон годами бился над загадкой этого человека.
У Антуана было много врагов, но он не мог вспомнить никого, кто был бы