"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу автора

тоном, то ли потому, что он так свободно назвал ее по имени.
- Я ничем не обидел вас и не собираюсь. - Бенуа отпустил наконец ее
руку. - Хотите - верьте мне, хотите - нет, однако ни вам самой, ни вашему
целомудрию ничто не угрожает в моем присутствии. А потому извольте не
накидываться на меня только из-за того, что ваши представления о самой себе
оказались неверны.
Анжелика отступила еще дальше, растирая запястье и с яростью глядя на
него.
- Смотрите! - Бенуа схватил ее за плечи так быстро, что девушка не
успела увернуться. - Смотрите, там - целый мир. - Он кивнул в сторону
моря. - Там живут разные люди, разные народы, и у каждого - свои
представления о культуре, о порядочности и даже о чести. Не принимайте на
веру все, чему вас научили. Смотрите на мир и сами решайте, как вам жить. -
Он крепко держал ее за плечи, и слова его, несмотря на рокот морских волн,
прозвучали будто раскаты грома.
На этот раз Анжелика не отстранилась. Она стояла, глядя на море,
чувствуя, как ветер треплет ее волосы, то и дело набрасывая длинные пряди на
лицо. Волны друг за дружкой набегали на берег - море отступило еще на
несколько шагов. Небо казалось необъятно огромным, а на горизонте появились
легкие белые облачка.
- Папа всегда говорил... говорит, что для того, чтобы сделать
правильный вывод, необходимо обладать достоверными сведениями.
- Эрл мудрый человек.
- Так какой вывод прикажете мне сделать, когда у меня нет вообще
никаких сведений? - глядя на Бенуа в упор, спросила Анжелика.
Он улыбнулся ей и протянул руку, заправляя за ухо девушки выбившуюся
прядку волос.
- Сведений у вас хватает, миледи, и с избытком, - мягко произнес он. -
Их у вас сейчас больше, чем у кого бы то ни было. Вы просто не знаете, как
ими распорядиться, вот и все.
- Мы ведь говорим о жизни моего брата, - почти умоляюще произнесла
Анжелика.
- В самом деле? - переспросил он, и глаза его загадочно блеснули. -
Пойдемте, миледи, - добавил он прежде, чем она успела что-либо сказать. -
Лошадям вредно так долго стоять на ветру, и, кроме того, там, дальше,
находится кое-что, что я хотел бы вам показать...
Анжелика позволила ему подсадить ее в седло, не говоря ни слова.
Случившееся между ними слишком ошеломило ее, она чувствовала огромную
растерянность. Бенуа бросил ей вызов, поколебал ее убеждения по слишком
многим позициям, и теперь девушке требовалось время, чтобы обо всем подумать
и как следует разобраться в собственных мыслях.
Собрав поводья, она последовала за Бенуа по плотному и влажному песку
вдоль берега моря. Они свернули на восток, и Бенуа принялся поторапливать
Билли. Птицы, напуганные их приближением, взмывали вверх с хриплыми криками,
но затем, стоило только лошадям пройти мимо, снова снижались, продолжая
бродить по мелководью.
- Куда мы едем? - спросила через некоторое время Анжелика.
- А вы не догадываетесь? - Бенуа устремил на нее почти насмешливый
взгляд.
- Ничуть. Откуда мне знать? - сердито откликнулась она. - Терпеть не