"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу авторатоном, то ли потому, что он так свободно назвал ее по имени.
- Я ничем не обидел вас и не собираюсь. - Бенуа отпустил наконец ее руку. - Хотите - верьте мне, хотите - нет, однако ни вам самой, ни вашему целомудрию ничто не угрожает в моем присутствии. А потому извольте не накидываться на меня только из-за того, что ваши представления о самой себе оказались неверны. Анжелика отступила еще дальше, растирая запястье и с яростью глядя на него. - Смотрите! - Бенуа схватил ее за плечи так быстро, что девушка не успела увернуться. - Смотрите, там - целый мир. - Он кивнул в сторону моря. - Там живут разные люди, разные народы, и у каждого - свои представления о культуре, о порядочности и даже о чести. Не принимайте на веру все, чему вас научили. Смотрите на мир и сами решайте, как вам жить. - Он крепко держал ее за плечи, и слова его, несмотря на рокот морских волн, прозвучали будто раскаты грома. На этот раз Анжелика не отстранилась. Она стояла, глядя на море, чувствуя, как ветер треплет ее волосы, то и дело набрасывая длинные пряди на лицо. Волны друг за дружкой набегали на берег - море отступило еще на несколько шагов. Небо казалось необъятно огромным, а на горизонте появились легкие белые облачка. - Папа всегда говорил... говорит, что для того, чтобы сделать правильный вывод, необходимо обладать достоверными сведениями. - Эрл мудрый человек. - Так какой вывод прикажете мне сделать, когда у меня нет вообще никаких сведений? - глядя на Бенуа в упор, спросила Анжелика. прядку волос. - Сведений у вас хватает, миледи, и с избытком, - мягко произнес он. - Их у вас сейчас больше, чем у кого бы то ни было. Вы просто не знаете, как ими распорядиться, вот и все. - Мы ведь говорим о жизни моего брата, - почти умоляюще произнесла Анжелика. - В самом деле? - переспросил он, и глаза его загадочно блеснули. - Пойдемте, миледи, - добавил он прежде, чем она успела что-либо сказать. - Лошадям вредно так долго стоять на ветру, и, кроме того, там, дальше, находится кое-что, что я хотел бы вам показать... Анжелика позволила ему подсадить ее в седло, не говоря ни слова. Случившееся между ними слишком ошеломило ее, она чувствовала огромную растерянность. Бенуа бросил ей вызов, поколебал ее убеждения по слишком многим позициям, и теперь девушке требовалось время, чтобы обо всем подумать и как следует разобраться в собственных мыслях. Собрав поводья, она последовала за Бенуа по плотному и влажному песку вдоль берега моря. Они свернули на восток, и Бенуа принялся поторапливать Билли. Птицы, напуганные их приближением, взмывали вверх с хриплыми криками, но затем, стоило только лошадям пройти мимо, снова снижались, продолжая бродить по мелководью. - Куда мы едем? - спросила через некоторое время Анжелика. - А вы не догадываетесь? - Бенуа устремил на нее почти насмешливый взгляд. - Ничуть. Откуда мне знать? - сердито откликнулась она. - Терпеть не |
|
|