"Элизабет Торнтон. Игра или страсть? (Трилогия - 2) " - читать интересную книгу автора

одну бровь, придавал ему вид бесшабашности.
Этот шрам зачаровывал ее. Она знала, что он получил его, когда вызвал
на дуэль прославленного французского фехтовальщика. Гамильтон был
расчетливым дельцом; этим он вызывал у всех уважение и восхищение. Так
почему же такой человек рисковал жизнью на дуэли?
- Надеюсь, вам нравится то, что вы видите.
Ее поймали за разглядыванием. При звуке его голоса она поспешно отвела
глаза от шрама. Не растерявшись, холодно сказала:
- Вам повезло, что вы не потеряли глаз. Белые зубы блеснули в свете
фонаря.
- Верно, но вы вовсе не об этом думали, Марион. Дворецкий открыл
парадную дверь, и онемевшая Марион была избавлена от необходимости что-либо
отвечать.

Глава 2

Брэнд Гамильтон слишком много на себя берет. Так думала Марион,
оценивая расстояние между кроватью и туалетным столиком. На столике лежала
ее дамская сумочка, с которой она была в театре. Она не помнила, чтобы
роняла ее, хотя, должно быть, уронила, когда упала. Служанка принесла
сумочку, когда приехал доктор. Происшествие в театре больше не казалось
случайностью, и Марион не могла понять, почему раньше ничего не заподозрила.
Если бы ей позволили принять один из порошков миссис Дайс, она,
возможно, смогла бы пересечь комнату. Фанни даже раздобыла для нее трость.
Но мистер Гамильтон упомянул пугающее слово "сотрясение", и этого было
достаточно, чтобы убедить доктора Мендеса. Сотрясение и опиаты несовместимы.
- Вы всего лишь ушибли пальцы ноги, леди. Опий вам ни к чему, - заявил
жизнерадостный доктор Мендес. - К утру будете в полном порядке.
Марион долго думала о своем падении в театре, прокручивая в голове
каждое движение. Не оставалось сомнений, что ее толкнули, причем, казалось
бы, ненамеренно.
Однако она была уверена в обратном. Это не первая неприятность,
постигшая ее. Всего неделю назад, когда она смотрела фейерверк в
Воксхолл-Гарденз, кто-то выскочил из кустов, толкнул ее, отобрал ридикюль и
убежал. Ридикюль был возвращен на следующий день в целости и сохранности.
Джентльмен, возвративший его, не оставил своего имени.
А в этот раз?
У нее и в мыслях не было, что кто-то пытается убить ее. Неприятные
инциденты были слишком незначительны для этого. Но кто-то пытается ее
напугать, это точно. Надо добраться до сумочки, тогда станет ясно, права она
или просто дала волю своему воображению.
Стиснув зубы, Марион откинула одеяло и спустила ноги с кровати. Сейчас
она чувствовала боль от падения не только в пальцах - не давали покоя
содранные коленки, ноющие мышцы поясницы и зарождающееся пульсирование в
висках. Она потянулась за тростью, когда дверь спальни медленно отворилась.
На пороге в нерешительности стояла Феба, но когда сестренка увидела Марион
на ногах, ее маленькое личико осветила широкая улыбка.
- Я слышала, что ты упала с лестницы в театре, - сказала она.
- Я всего лишь ушибла пальцы. Совсем не больно, - беспечно отозвалась
Марион. Феба боялась травм и несчастных случаев. Три года назад, когда ей