"Элизабет Торнтон. Роковой мужчина " - читать интересную книгу автора

- Убийц?
- Да, их было двое. Мальчишка и взрослый мужчина. Разве ты не читала
газет?
- Читала, но не помню подробностей.
Кэлли нетерпеливо фыркнула.
- Мальчишка был участником сговора. Он заманил Мэйтленда в комнату,
чтобы настоящий убийца, который прятался за дверью, мог напасть на него и
прикончить.
- Разве это не было убийство из ревности? Прокурор утверждает, что
девушка собиралась бросить Мэйтленда ради другого мужчины. То же самое
говорили и свидетели.
- О да, свидетели! - презрительно выдохнула Кэлли. - Если только можно
считать надежными свидетелями трактирных слуг и служанок!
Порой Кэлли вела себя на редкость раздражающе - вот как теперь,
например. Уж если она что-то вбила себе в голову, то готова была любой ценой
защищать свою правоту. Розамунда читала в газетах о суде над Мэйт-лендом -
правда, не слишком внимательно, потому что те же газеты вовсю сплетничали о
ее будущем браке с принцем Михаэлем. И все же она помнила, что ни на минуту
не усомнилась в виновности Ричарда Мэйтленда.
- Эти слуги и служанки, - сказала она вслух, - порядочные люди, и суд
поверил их показаниям.
- Ха! В этих мошенниках порядочности ни на грош. Уж ты мне поверь, это
было видно с первого взгляда. Ведь я была там, на суде. Я не пропустила ни
единого дня.
Это известие Розамунду нисколько не удивило. Светские дамы - те, что
посмелее, - частенько посещали заседания, а уж Кэлли смелости было не
занимать. Помолчав немного, она спросила:
- С какой стати свидетели стали бы лгать?
- Может быть, их подкупили. Или запугали. Мэйтленд утверждал, что у
него немало влиятельных врагов.
Розамунда покачала головой.
- В чем дело? - с вызовом осведомилась Кэлли.
- Почему ты так убеждена в его невиновности?
- Да потому что он - Ричард Мэйтленд. Офицер и джентльмен. Глава
Особого отдела Тайной службы, пускай и бывший. Я скорее поверю ему, чем
трактирным слугам и служанкам. И я намерена сказать ему об этом при личной
встрече. О, да не пугайся ты так! Он будет закован в кандалы, так что нам
ничто не грозит.
Розамунда слишком плохо знала подоплеку дела, чтобы ввязываться в спор,
к тому же она давно поняла, что если Кэлли что-то решила, - переубедить ее
невозможно.
- Кто это "мы"? - спросила она вслух.
- Тетушка Фрэн, конечно. И еще в Ньюгейте нас будет ждать Чарльз, так
что я, как видишь, без присмотра не останусь.
"Да, - подумала Розамунда, - вот прекрасный случай для Чарльза
доказать, что он не подкаблучник". Впрочем, Кэлли бы его все равно не
послушала.
Кэлли, испытующе глядевшая на подругу, тихо и выразительно вздохнула.
- Слушай, Роз, - сказала она, - мне ведь просто жаль этого человека,
вот и все. Друзья бросили его на произвол судьбы. Я всего лишь хочу, чтобы