"Элизабет Торнтон. Роковое наваждение [love]" - читать интересную книгу автора

мы с Саймоном приемные дети, но все же... Кроме того, у нас в жизни был
только один отец.
Мартин был внешне так же обаятелен, как и его старший брат. Высокий,
стройный, смуглый красавец. Одна беда: стоило Мартину расстроиться по
какому-то поводу, и он становился плаксивым, как девчонка.
Сара решила не обострять разговор и не стала сообщать братьям ни о
том, что деньги на их обучение были специально выделены отцом, ни о том,
что после смерти Констанции они унаследуют приличные деньги. Да это их и
не успокоит. Деньги им нужны прямо сейчас - тогда заживут в свое
удовольствие.
Мартин был не совсем прав: по-настоящему распоряжаться деньгами отца
Сара сможет только после того, как ей исполнится двадцать пять.
Отец умер, когда ей было всего двадцать лет, и с тех пор она по его
милости выглядит в глазах семьи эдаким тираном, сжимающим в кулаке все
вожжи. Но не была она тираном, и главой семьи себя не чувствовала, и
положением своим сильно тяготилась. Сара с большим удовольствием передала
бы кому-нибудь эти проклятые вожжи и не должна была бы ни читать плаксивые
нудные письма Констанции о том, что начинается сезон балов, а Люси как раз
исполнилось шестнадцать, и ее надо выводить в свет, а на это нужны
средства, ни разбираться со своими приемными братьями. Да и Анна,
наверное, стала бы меньше донимать ее своими письмами о том, какой добрый
и внимательный человек новый викарий в Стоунли. Воздыхания ее были
прозрачны, понятны Саре и сильно раздражали.
Что и говорить, услужил ей отец! Такую обузу взвалил на Сару. На нее,
слабую женщину, которой дай бог о себе-то самой позаботиться! Разумеется,
отец не мог предвидеть истории с исчезновением Уильяма Невилла, которая
расколола их семью... И это именно в то время, когда они лишились защиты
отца!
Саймон поднялся и отошел к столу, чтобы налить всем шерри.
- Видишь ли, сестренка, - начал он, наклоняя хрустальный графин с
рубиновой жидкостью, - это дьявольски дорого - тянуться за остальными
старшекурсниками. В Оксфорде учатся, как правило, богатые. Но ты же не
хочешь, я думаю, чтобы мы с Мартином были хуже других?
Сара сбилась с мысли и машинально взяла протянутый ей бокал.
- А что касается нашего исключения, - продолжал Саймон, - так дело
там касалось чести.., чести дамы. Ты понимаешь, что я имею в виду.
- Надеюсь, до дуэли дело не дошло? - жестко спросила Сара.
- Нет, что ты! Это была просто драка.
- Даже не драка, а ссора, - ввинтился в разговор Мартин. - Ничего
особенного. Просто нам не повезло, что кулак Саймона случайно попал по
носу его педагогу. Если бы не это, никто и не обратил бы внимания на наш
разговор. И нас не выгнали бы. Скажи ей, Саймон.
- Но я же не знал, что старый Льюис стоит над моим плечом, -
двусмысленно усмехнулся Саймон. - Повернулся, взмахнул рукой, и...
Он не договорил, увидев, что Сара резко поднялась на ноги.
- И весь этот шум, как я понимаю, - сказала она, обводя братьев
холодным взглядом, - вы устроили из-за какой-нибудь публичной девки? Вас
этому учат в вашем Оксфорде?
Саймон густо покраснел.
Мартин попытался оправдаться.