"Златка Тук. Драма на телеграфе." - читать интересную книгу автора ЗЛАТКА ТУК
Д Р А М А Н А Т Е Л Е Г Р А Ф Е. Переложение "Властелина колец" роман-прикол в трех книгах Телеграфный роман о событиях Третьей эпохи, составленный из телеграм, найденных гондорскими следопытами в конце Четвертой эпохи на секретном телеграфе Приморье - Заморье, в трех книгах и шести частях. Исторически точное (почти) переложение "Властелина колец" с несущественными авторскими дополнениями, которые являются версиями не описаных в книге, но логически из нее вытекающих событий. ВНИМАНИЕ: В виду плохого качества бумаги, автор просит обращаться не мять, не жевать, сильно не сгибать, не стирать, не гладить, в химчистку не сдавать, не замачивать и не использовать вместо оберточной бумаги для бутербродов, ботинок и прочих предметов. ПРЕДИСЛОВИЕ "Ни одной книжки без предисловия!" Эрих Кестнер Вам предлагается роман-переложение на язык телеграмм "Властелина колец" Дж.Р.Р.Толкина. Большая просьба ко всем - не считать мой труд извращением, пародией или чем-нибудь в этом духе. Сама я отношусь к произведениям Дж.Р.Р.Толкина очень тепло и вовсе не уважаю всякие извращения. Все, что следует далее - шутка на тему и не более. Поэтому толкинистов без чувства юмора прошу не читать эту книгу. Я не имею ничего против создания копий моего сочинения, но при этом прошу обязательно включать в копию слудующие правила: 1. Правила N 1-3 обязательно перепечатывать и выполнять. 2. Указывать авторство. 3. Текст не искажать (можно сократить с указанием). |
|
|