"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу автора

Его стремление изображать из себя невинного мальчика только усилило ее
отпор. Она оттолкнула его руку и решительно сказала:
- Вы не свободны, Филип. Я читала бирки на платьях, я разговаривала с
Лили. У вас есть Моника Бришар, ваша обожаемая жена!
- Что?! - Он даже подскочил и, подавшись вперед, вперился возмущенным
взглядом в ее лицо.
- Только не пытайтесь ничего отрицать. Я знаю, какая это добрая и
очаровательная женщина. Лили сказала, что Моника - замечательная мать и
любой мужчина должен быть счастлив иметь такую жену.
- Я совершенно согласен, - спокойно заметил Филип, и Анна увидела, как
губы, только что творившие с ней чудеса, изогнулись в иронической улыбке. -
Так оно и было с моим отцом, вечная ему память. Он был вполне счастливым
мужем, а я - не менее счастливый сын. - Филип вдруг широко заулыбался. -
Анна, все, что вам рассказала Лили, правда. Я действительно обожаю Монику
Бришар, но она - моя мать. Не жена.
- Не может быть! - Анна мысленно вернулась к столь убедительной для нее
беседе в ателье. - Лили даже говорила о вашей дочери...
- О моей сестре Клодетт, - уточнил Филип.
- И сыне Анри...
- Моем брате, он адвокат. Помните, я говорил вам о нем?
- Лили так хвалила Монику за ее благоразумие, за то, что она не
стесняет вашу свободу и не слишком посягает на ваше время. Еще она сказала,
что Моника безумно предана вам...
- Она хорошая мать, Анна, - сказал Филип, поддразнивая ее своей
улыбкой. - Подождите, приедем в Новый Орлеан, я вас познакомлю, и вы узнаете
ее поближе. Надеюсь, тогда вы согласитесь, что она заслужила все эти
похвалы.
Чтобы не видеть более его насмешливых глаз, Анна встала и подошла к
окну. Она глядела на улицу и, вспоминая детали разговора в ателье, все
больше осознавала свою глупость. Как можно было делать заключения на
основании своих домыслов? Лили много чего рассказывала о семье Филипа, но
ведь она не говорила, что Моника - его жена. Анна чувствовала себя
униженной, глупой, но Филип, казалось, не замечал ее состояния.
- Мама всегда терпимо относилась к моим слабостям, - продолжал он, - и
любит меня вопреки им. Естественно, она догадывается, что в моей жизни были
женщины. Но то были, пожалуй, самые неожиданные и пылкие чувства, какие я
могу припомнить. Вам больше нет нужды беспокоиться по поводу Моники Бришар,
поэтому мы могли бы продолжить то, что мы прервали. Почему бы вам не
вернуться, Анна?
Причисление ее к длинному перечню недавних любовниц Филипа Бришара
отнюдь не улучшило ее настроения. И Филип это почувствовал незамедлительно.
Когда она резко повернулась к нему, на лице ее не было выражения
униженности, оно пылало гневом.
- Я не думаю, что мне нужно возвращаться к вам, - заявила Анна. - Я
порядком устала, Филип. Действительно устала. А за скоропалительные выводы
извините. Относительно вашей семьи я была совершенно не права.
"Только, пожалуйста, больше не открывайте мне своих объятий", - про
себя взмолилась она, зная, что не сможет противиться его желанию. Она
отвернулась, прежде чем он успел взглядом снова приковать ее к себе, и
решительно пошла в свою комнату.