"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу автора

Лина сидела ни жива ни мертва, каждый сустав, каждый мускул на теле
окоченел от страха.
- Филип, - торопливо прошептала она, - не может быть! - Анна подавила
едва не вырвавшийся крик ужаса. - Я слышала, они назвали его Джейк. Это тот,
кто работал на Стюарта Уилкса. - Теперь она видела бумагу, которую показывал
Джейк, - листок с объявлением о розыске и предложением миссис Уилкс о
вознаграждении в пять тысяч долларов.
Джейк Финн и второй человек - тот самый Сэм, что был вместе с ним в
Кейп-де-Райве, встали перед каретой Уильяма. Если сейчас они се опознают, на
этой многолюдной улице ей не убежать. Она схватила Филипа за руку, и он тут
же загородил плечом ее лицо.
- Тем лучше, дорогая, мы попробуем извлечь нечто приятное из этой
неожиданной паузы, - сказал он достаточно громко, чтобы Уильям его услышал,
и одним порывистым движением придавил ее к стеганой спинке сиденья. -
Целуйте меня, Анна, немедленно! - приказал он шепотом, продолжая прикрывать
ее своим телом.
Она тотчас же повиновалась - страх оказался сильнее инстинкта
сопротивления. Их губы сблизились, и Филип вдавил се еще глубже в сиденье.
Его ноги прижали ее колени, он наклонил голову и приник к ней в поцелуе.
Угрожающий голос Джейка пробился через стекло и брезент:
- Мы с напарником разыскиваем... одну женщину. Она обвиняется в
убийстве. Мы должны отдать ее в руки правосудия.
- И получить пять тысяч долларов, - презрительно заметил Уильям. - С
вами все ясно, но я ее не видел. Ищите где-нибудь еще, а отсюда
проваливайте!
Анна почувствовала, как теплый воздух обдал ей лицо. То был вздох
облегчения ее любовника. Должно быть, Филип решил, что столь смутный портрет
на листке позволил извозчику узнать в женщине, которую он целый день возит
по городу, разыскиваемую преступницу.
- Ты не возражаешь, приятель, если мы поговорим все же с твоими
пассажирами? - спросил Джейк, придвигаясь ближе к кучеру.
- Конечно, возражаю. Дай Бог каждому таких пассажиров! Я не хочу, чтобы
посторонние лезли в мою карету. Нечего беспокоить джентльмена и его леди.
Хриплый хохот Джейка взорвал воздух.
- Их побеспокоишь! Пусть он повернет физиономию, если ему не надо
прятать свой фингал. А то я не вижу, какой это джентльмен! Я, может, тоже
хочу купить себе прекрасный костюм и нанять леди.
Не отстраняясь от лица Анны, лишь на дюйм повернувшись корпусом, Филип
швырнул несколько банкнот к ногам Джейка.
- Тогда иди и купи себе костюм! И свою собственную женщину! Только
оставь нас в покое и уйди с дороги!
И тут произошло невероятное: Джейк с Сэмом отскочили прочь и теперь
гогоча боролись за обладание неожиданно привалившим богатством. Анна все еще
не могла прийти в себя от потрясения, лихорадочно соображая, что же будет
дальше. А Филип тем временем наклонился к ней и своей открытой озорной
улыбкой погасил ее страх. Анна только хотела ответить ему улыбкой
облегчения, как Филип вновь приник к ее губам игривым поцелуем.
Анна, обеспокоенная таким легкомысленным отношением к страшной угрозе,
была не в силах ответить ему тем же. Но Филип с возрастающей страстью
прижимался к ее мягким губам, водя языком вдоль их контуров, настаивая,