"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу автора Лина сидела ни жива ни мертва, каждый сустав, каждый мускул на теле
окоченел от страха. - Филип, - торопливо прошептала она, - не может быть! - Анна подавила едва не вырвавшийся крик ужаса. - Я слышала, они назвали его Джейк. Это тот, кто работал на Стюарта Уилкса. - Теперь она видела бумагу, которую показывал Джейк, - листок с объявлением о розыске и предложением миссис Уилкс о вознаграждении в пять тысяч долларов. Джейк Финн и второй человек - тот самый Сэм, что был вместе с ним в Кейп-де-Райве, встали перед каретой Уильяма. Если сейчас они се опознают, на этой многолюдной улице ей не убежать. Она схватила Филипа за руку, и он тут же загородил плечом ее лицо. - Тем лучше, дорогая, мы попробуем извлечь нечто приятное из этой неожиданной паузы, - сказал он достаточно громко, чтобы Уильям его услышал, и одним порывистым движением придавил ее к стеганой спинке сиденья. - Целуйте меня, Анна, немедленно! - приказал он шепотом, продолжая прикрывать ее своим телом. Она тотчас же повиновалась - страх оказался сильнее инстинкта сопротивления. Их губы сблизились, и Филип вдавил се еще глубже в сиденье. Его ноги прижали ее колени, он наклонил голову и приник к ней в поцелуе. Угрожающий голос Джейка пробился через стекло и брезент: - Мы с напарником разыскиваем... одну женщину. Она обвиняется в убийстве. Мы должны отдать ее в руки правосудия. - И получить пять тысяч долларов, - презрительно заметил Уильям. - С вами все ясно, но я ее не видел. Ищите где-нибудь еще, а отсюда проваливайте! облегчения ее любовника. Должно быть, Филип решил, что столь смутный портрет на листке позволил извозчику узнать в женщине, которую он целый день возит по городу, разыскиваемую преступницу. - Ты не возражаешь, приятель, если мы поговорим все же с твоими пассажирами? - спросил Джейк, придвигаясь ближе к кучеру. - Конечно, возражаю. Дай Бог каждому таких пассажиров! Я не хочу, чтобы посторонние лезли в мою карету. Нечего беспокоить джентльмена и его леди. Хриплый хохот Джейка взорвал воздух. - Их побеспокоишь! Пусть он повернет физиономию, если ему не надо прятать свой фингал. А то я не вижу, какой это джентльмен! Я, может, тоже хочу купить себе прекрасный костюм и нанять леди. Не отстраняясь от лица Анны, лишь на дюйм повернувшись корпусом, Филип швырнул несколько банкнот к ногам Джейка. - Тогда иди и купи себе костюм! И свою собственную женщину! Только оставь нас в покое и уйди с дороги! И тут произошло невероятное: Джейк с Сэмом отскочили прочь и теперь гогоча боролись за обладание неожиданно привалившим богатством. Анна все еще не могла прийти в себя от потрясения, лихорадочно соображая, что же будет дальше. А Филип тем временем наклонился к ней и своей открытой озорной улыбкой погасил ее страх. Анна только хотела ответить ему улыбкой облегчения, как Филип вновь приник к ее губам игривым поцелуем. Анна, обеспокоенная таким легкомысленным отношением к страшной угрозе, была не в силах ответить ему тем же. Но Филип с возрастающей страстью прижимался к ее мягким губам, водя языком вдоль их контуров, настаивая, |
|
|