"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу автора

собирался играть на крупную ставку. Возможно, это подсказывал ему внутренний
голос, тайная мысль извлечь максимальную выгоду из самонадеянности мистера
Уилкса. Или же тяга к крупной джентльменской игре была простой потребностью
в разнообразии? Но чем бы он ни руководствовался, Анна больше не могла
спорить с ним. Она юркнула в аллею и, приподняв подол, вытащила из-за
подвязки на длинных панталонах пачку банкнот, чтобы отсчитать дяде
шестьдесят долларов; Вложив их Мику в ладонь, сомкнула его пальцы.
- Я пойду к конюшням, - сказала она, - и буду ждать вас там. Выиграете
вы или проиграете, в любом случае не задерживайтесь слишком долго. Меня
просто колотит от этих людей и от этого города. Не чаю, как скорее уехать
отсюда.
Мик не ошибся в своих надеждах. Он явно недооценил свою удачливость,
пообещав Анне превратить их шестьдесят долларов в шесть сотен. Правда, сев
за карточный стол со Стюартом Уилксом и еще тремя гражданами Кейп-де-Райва,
через три часа он праздновал победу. Когда подсчитал свой выигрыш, радости
его не было предела. Он знал, что Анна ждет его возвращения, но желание
остаться хотя бы еще на одну партию удерживало его за столом.
- Итак, на пять карт, - объявил Уилкс, сдавая по кругу первую карту.
Затем открыл каждому по две следующие карты и, показав пару дам, предложил
делать ставки под пари. Мику выпали две более мелкие карты пиковой масти, а
всем остальным - еще мельче. Уилкс сунул в горшочек две ассигнации с
двуглавым орлом и десять долларов серебром. - Пятьдесят долларов на дам! -
уверенным тоном объявил он.
Все игроки, кроме Мика, перевернули карты, признавая тем самым свое
поражение. Мик озадаченно взглянул на свою пару, будто еще раз хотел
убедиться, что это действительно пики. Возможность добрать еще две карты по
масти, конечно, не исключалась, но по старшинству карт расклад был явно не в
его пользу. Однако полоса везения в предшествующих партиях вселила в Мика
оптимизм, и поэтому в выборе дальнейшей тактики он позволил себе снова
довериться фортуне.
- Принимаю ваши пятьдесят и поднимаю ставку, - храбро заявил он. - У
меня ощущение, что мне придет винновка.
- Бьюсь об заклад, что нет, - сказал Уилкс, поедая глазами Мика, не
блефует ли, и назвал ставку пари. Затем открыл им по одной карте, пиковку -
к двум уже имеющимся у Мика, и даму - к своей паре. Наглая рожа Уилкса
лопалась от самодовольства. Его губы растянулись в презрительной ухмылке,
будто он и впрямь уверовал, что победа окажется легкой. - Дружище, вам не
побить трех дам, - провозгласил он, скользящим движением подвигая две
сотенных бумажки к центру стола.
- Не слишком ли вы торопитесь, мистер Уилкс? Я бы не стал говорить
раньше времени. - Мик смело выложил нужное число монет, уравнивая пари и
увеличивая таким образом банк еще на две сотни.
Обычные для игорных залов резкие, неприятные звуки разом стихли. Можно
было различить только негромкий шепот и удивленные вздохи посетителей. Все
окружили столик Уилкса и наблюдали за игрой. Уилкс чувствовал себя на
высоте.
- Глупец! - развязно кричал он, издеваясь над своим противником. -
Скоро вы расстанетесь со своими денежками, мистер Мик!
Поглядев на банк из-под опущенных век, Уилкс объявил, что удваивает
ставку, и выложил еще две сотни долларов. И даже бровью не повел.