"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу автораего. - В голосе Филипа звучала насмешка. - Вы, несомненно, очень смышленая
девушка, не менее чем очаровательная. На всякий случай запомните мой адрес: Френчмэн-Пойнт (или Французов Мыс), Сан-Жерар де Пари. Это как раз на северной окраине города. Если вам что-то понадобится, милости прошу. Заходите в любое время. Анна, хотя и не могла взглянуть на Филипа Бришара, ясно видела его глумливое лицо. До каких пор она должна терпеть этого настырного субъекта? - Нам ничего не понадобится, мистер Бришар! - сердито выпалила она. - Что привело вас в Иллинойс, мистер Бришар? - моментально вмешался Мик, чтобы смягчить резкие слова Анны. - Я здесь проездом, мистер Роуз. По делам. Завтра утром я уезжаю в Чикаго. - Там у вас тоже дела? - снова спросил Мик, затягивая эту нежданную встречу и продлевая муки Анны. - Я коммерсант, торгую импортом. - Правда? Я сам одно время занимался торговлей, и довольно успешно, - радостно признался Мик. - Как знать, может, еще когда-нибудь установим деловые отношения. - Это "когда-нибудь" вполне могло состояться сегодня, - сказал Филип, снова поворачиваясь к Анне. - Я отнял у вас достаточно времени. Не буду мешать вам ужинать. Приятного аппетита, мисс Роуз, и удачи. Анна слегка приподняла голову, но заставила себя остановиться, противясь непонятному искушению посмотреть Филипу в лицо, чтобы запечатлеть его в памяти. "Этого мужчину тебе лучше всего забыть", - мысленно сказала она себе и вдруг ощутила сильный толчок в ногу. От неожиданности она резко - Скажи спасибо джентльмену, Анна, - подсказал Мик, не довольствуясь намеком с помощью ботинка, словно она была ребенком, забывшим о хороших манерах. Ей показалось, что изо рта Филипа Бришара вырвался звук, похожий на тихое квохтанье. Она взяла себя в руки и изобразила некое подобие улыбки. - Конечно, отец, - сказала Анна и, обращаясь к Филипу, добавила: - Спасибо вам за вашу доброту, мистер Бришар. - Не стоит, мисс Роуз, - сказал он с преувеличенной вежливостью. - Позвольте откланяться и пожелать вам хорошо провести вечер. После ухода Филипа Мик задумчиво постучал вилкой по столу. - Если мне не изменяет чутье, это был он. Вот кто подарил нам двадцатидолларовый золотой, Анна. Напыщенный сноб с голубой кровью. Вероятно, богатый потомок каких-нибудь аристократов из Нового Орлеана. Жаль, что его не будет на завтрашнем представлении. Что происходит с дядей? Он действительно помешался или сознательно обманывает ее? - Вам жаль, а мне нет! - заявила Анна. - Какая муха тебя укусила? Ты несправедлива к нему, Анна. Он проявил себя безупречным джентльменом. - Тогда вы слепы, дядя Мик. Мистер Бришар просто играл с нами! - Может, и так, - согласился Мик, вынимая из кармана монету с двуглавым орлом и медленно поворачивая ее перед глазами. - Допустим, он играет, но он и платит! Официантка принесла ужин для Анны, но она не могла проглотить и |
|
|