"Пол Томпсон, Тонья Кук. Королевская кровь " - читать интересную книгу автора

- Это мой единственный сын.
- Но ты же можешь завести другого, если снова женишься. За небольшое
вознаграждение я приведу к тебе женщину, которую жаждет твое сердце! - Он
улыбнулся, обнажив зубы, красные, подобно волосам.
Кит-Канан отшатнулся и поспешно отошел к возвышению, на мозаичном полу
которого были выложены мощные магические символы, призванные защитить от
черного колдовства.
- Я не намерен торговаться со злым духом! - воскликнул он. - Прочь!
Оставь меня в покое!
Красный эльф рассмеялся. Громкие раскаты хохота зловеще отдавались в
стенах погруженной во тьму пустой башни.
- А ты уже начал торговаться, Великий Пророк.
Кит-Канан пришел в замешательство. Уже начал? Неужели он сам каким-то
образом вызвал это странное существо из иного мира?
- Конечно же вызвал, - ответил Дру, прочитав его мысли. - У меня забот
полон рот. Я не трачу свое драгоценное время, появляясь перед кем попало.
Так что смотри в оба, сын Ситэла. Сейчас я покажу тебе, на что способен.
Дру хлопнул своими белыми ладонями. Кит-Канан почувствовал дуновение
ветра, словно воздух башни устремился по направлению к незнакомому эльфу.
Внезапно в руках Дру с треском и шипением возник огненный шар, и он швырнул
его на пол, где шар разлетелся. Громкий треск и ослепительный свет заставили
Кит-Канана отшатнуться. Когда взор его прояснился, он увидел, что обстановка
вокруг него изменилась.
Кит-Канан покинул Башню Солнца, хотя все еще ощущал под ногами ее пол.
Он находился в небольшом помещении. По резьбе, украшавшей каменные стены, и
форме окон он понял, что перенесся в Сильваност. Стены скрывали гобелены,
выдержанные в бледно-зеленых и голубых тонах, с изображениями лесных
пейзажей и элегантно одетых дам. Комнату заливал солнечный свет.
В ушах его прозвучал стон. Обернувшись, он увидел большое, тяжелое
деревянное кресло, повернутое спинкой к нему, передней стороной к открытому
окну. В кресле кто-то сидел. Кит-Канан не видел, кто это.
Внезапно сидящий поднялся, и перед Кит-Кананом промелькнула женщина с
прекрасными рыжими волосами, - у него перехватило дыхание.
- Герматия, - прошептал он.
- Она не может нас ни видеть, ни слышать, - сообщил Дру. - Ты видишь,
она томится в Сильваносте, никого не любя, никем не любимая. Я способен в
мгновение ока доставить ее к тебе.
Герматия... любовь его юности. Много лет была она женой его
брата-близнеца, Ситаса. Она смотрела прямо сквозь Кит-Канана, не ведая, что
пронизывает его насквозь взглядом темно-синих глаз. Ее огненно-рыжие волосы
были заплетены в косы и тщательно уложены, оставляя открытыми изящные уши,
на ней было платье из тонкой, словно паутина, звенящей золотой ткани.
Когда-то он предлагал ей стать его женой, но отец, не зная об их любви,
обручил ее с братом Кит-Канана, Ситасом. Столько воды утекло с того далекого
дня. Теперь Ситас стал правителем эльфов Сильванести, а Кит-Канан -
государем Квалинести.
Страдая от одиночества и жалости к себе, Кит-Канан почувствовал сильное
искушение. Необыкновенная красота Герматии никогда не оставляла его
равнодушным. В ее присутствии только каменное сердце могло биться
по-прежнему ровно.