"Мелоди Томас. Ангел в моей постели ("Семья Доннели" #4) " - читать интересную книгу автора

связь со своим отцом. С кем она собиралась встретиться вчера, когда ты
перехватил ее на дороге?
- Пойми, ведь она моя жена.
- Кинли говорит, что десять лет назад обстоятельства расследования
мешали проникнуть в окружение полковника Фаради каким-либо иным путем. -
Памела пристально смотрела на него из-под опущенных ресниц. - Любой мужчина
не удивится, что ты решил соединить удовольствие с делом.
Он повесил шпагу на место.
- Я не святой, как считают многие. А Мэг не дьявол.
- О, пожалуйста, Дэвид. Ты заработал этот шрам не во время стрельбы по
тарелочкам, - напомнила Памела. - Мэг Фаради виновна во всем, в чем ее
обвиняли, и я не верю, что ты забыл о задании.
- Я ничего не забыл.
Он вернулся к Кинли закончить это дело ради душевного покоя, ради
справедливости и ради ответов на вопросы, , которые десять лет ждали
ответов. Так он успокаивал свою совесть каждое утро, когда смотрел в
зеркало.
Он не знал, почему ему не хочется отдать Мэг Кинли и забыть о ней.
Может быть, он хотел узнать правду о том, что произошло, когда она покинула
его и исчезла. Он мог заключить по ее поведению, что она виновна. Но в чем
именно, он точно не знал.
И все же ее страх может быть наигранным, ведь она превосходная актриса
и ничего не предпринимала, ожидая возвращения. Уже не впервые она обманывала
его и лгала.
Но если отмести все лицемерные обвинения, тогда, десять лет назад, чем
ее ложь отличалась от его лжи?
Он всегда сознавал свой долг. Скрестив руки на груди, Дэвид прислонился
к стене.
- Не беспокойся, Памела. У меня нет намерения уклониться от своей
работы.
Она подбоченилась.
- Тогда докажи это! - Она улыбнулась, белые зубы блеснули между
коралловых губ. - Наверху, в зеленой гостиной, Кинли ждет, когда ты
приведешь ему свою пленницу.
Виктория, обхватив руками голову, сидела на кровати. Кто-то раздвинул
шторы, лучи послеполуденного солнца, упавшие на пол, ослепили ее.
Посидев еще некоторое время, Виктория сдернула с постели простыню,
завернулась в нее и на негнущихся ногах доковыляла до окна. За крышами
деревенских домов увидела знакомые берега реки. Она должна передать сэру
Генри, что жива. Ведь она не вернулась домой. Там уже наверняка беспокоятся.
Виктория нашла гардеробную, покопалась в одежде, сложенной там. В
большом шкафу было еще больше одежды, но никакого оружия. Она не ожидала от
Дэвида такой беспечности. Виктория надела черный с серебром парчовый халат,
брошенный на спинку стула около кровати. Мягкая ткань успокаивала боль в
мышцах. Она нашла зеркало и стала рассматривать висок. На месте синяка
образовалась шишка. Виктория поморщилась. Открыв ванную, удивилась, что
никто не сторожит ее.
Виктория вышла в коридор, прошла немного и вдруг услышала громкий голос
Дэвида, доносившийся из гостиной. Виктория заглянула в дверь. В угасающем
свете дня комната выглядела теплой и роскошной, хотя и несколько мрачной.