"Мелоди Томас. В сердце моем ("Семья Доннели" #1) " - читать интересную книгу автора

купального костюма и быстро соорудила экзотический розовый тюрбан на ее
голове, полностью скрывший влажные от воды волосы. - Сегодня вы две минуты
пробыли под водой. Я уж думала, что на этот раз вы непременно утонете. И кто
бы тогда доложил новости его сиятельству? Уж точно не я, право слово.
Александра отняла от лица полотенце.
- Папа сегодня опять не в духе?
- Я слышала, как его сиятельство напустился на какого-то молодого
человека и спуску ему не давал. Наживет он себе апоплексический удар,
миледи, как пить дать.
- У нас посетители? Так рано?
- Вот именно. Думаю, несчастный джентльмен уже жалеет, что пришел.
Александра мысленно взмолилась, чтобы это не оказался кто-нибудь из
музея или еще один газетный репортер. Получив престижную должность в музее,
она, сама того не желая, стала объектом неусыпного внимания журналистов, и
поэтому теперь, поплотнее запахнув капот, поспешила поскорее покинуть
оранжерею.
Лондонский особняк лорда Уэра выглядел величественным и неприступным.
Ровный ряд высоких окон, украшая белокаменный фасад, придавал дому строгий
вид. Высокая чугунная ограда отделяла обиталище лорда от улицы. Даже пруд и
оранжерея - предмет неустанных забот Александры - не могли смягчить сурового
вида сада, от которого так и веяло холодом.
Александра решила не ждать, пока высохнут волосы: критически взглянув
на себя в зеркало, она не стала ничего делать с ними и ограничилась лишь
тем, что стянула их лентой. Черная лента неплохо гармонировала с
повседневным, ничем не примечательным платьем, как, впрочем, и все предметы
ее гардероба.
Переведя взгляд со своего отражения на кровать с пологом, этот символ
мавзолея, в котором навеки запечатана ее жизнь, Александра глубоко
вздохнула. Отец хотел бы вновь поехать в Египет в следующем году, и какая-то
часть ее существа испытывала радость оттого, что ему пока не удалось создать
консорциум для финансирования экспедиции. Александре не хотелось оставлять
музей, чтобы последовать за ним; по крайней мере не сейчас, когда ей
необходимо вступить в борьбу, чтобы защитить себя и восстановить свою
репутацию.
Проведя большую часть ночи за разбором своих записей, Александра была
потрясена ужасным открытием: все похищенные или подмененные ценности в музее
связаны с ней, и это бросало на нее тень подозрения. Теперь ей крайне нужен
союзник в совете попечителей, но не отец, а кто-то другой. Все, на что она
может рассчитывать, - собственная способность мыслить и анализировать факты.
Вместо того чтобы впадать в панику, ей следует встретиться с теми членами
совета, которые поддержали ее кандидатуру, когда шла речь о предоставлении
ей должности в музее. Возможно, они войдут в ее положение и согласятся
выслушать. Отец назвал бы подобный маневр интриганством, для нее же это жест
отчаяния.
Александра собралась с мыслями и встряхнулась. "Для женщины, которая
изучает свое отражение в зеркале, у меня слишком рассеянный взгляд, - решила
она. - Что же увидел Кристофер, когда взглянул на меня вчера в музее?"
Когда-то она взяла за правило не слишком часто смотреться в зеркало,
чтобы не расстраиваться лишний раз. В ее внешности не было ничего
запоминающегося; даже волосы какие-то светло-коричневые, ничем не