"Мелоди Томас. Пусть будет лунный свет ("Семья Доннели" #2) " - читать интересную книгу автора

пальцы. - Леди Александра очень хотела сделать побольше фотографий для своей
книги.
Бриана осеклась было, но в следующий момент слова полились неудержимым
потоком:
- Когда они напали на лагерь, нас там не было. Мы пошли к коптскому
храму, который увидели чуть раньше. В этих местах о нем ничего не знали. Для
нее это оказалось прекрасной возможностью сделать отличные снимки. Мы
отправились в путь с одним из проводников и охранником. - Бриана глотнула из
кружки и продолжила: - Мы пробыли там гораздо дольше, чем рассчитывали. Мы
находились по крайней мере в миле от лагеря, когда они напали. - Она подняла
глаза и встретила внимательный взгляд майора: - Никогда не знаешь, как
поведешь себя во время смертельной опасности. От себя я такого просто не
ожидала. Я буквально окаменела, с места сдвинуться не могла, в ужасе
смотрела, как через дюны скачет всадник. Сколько мы просидели так на наших
верблюдах, не знаю. Может, десять секунд, может, пять минут.
Вдруг наш проводник поднял ружье и выстрелил нашему охраннику в
затылок. Потом наставил ружье на леди Александру. Она успела дернуть
поводья, верблюд повернулся, и пуля угодила в лоб животного. А ей, видимо,
задела руку. Она упала, и я решила, что негодяй и ее застрелил. Когда же он
прицелился в меня, я успела выхватить револьвер. И убила его. - Бриана
судорожно стиснула кружку в ладонях. - А потом... - девушка покачала
головой, - я забрала винтовку охранника и помогла леди Александре выбраться
из-под верблюда. Мы сели на него и поехали прочь. Я старалась не забираться
в пески, чтобы нас не выследили. - Судорожно сглотнув, она едва слышно
проговорила: - Ведь там были дети... Женщины...
- Скажите, мисс Донелли, а кто был командиром боевого расчета?
Бриана вспомнила лихого юного офицера.
- Капитан Причардс.
Майор сквозь зубы чертыхнулся. Бриана подняла на него глаза:
- Вы его знали?
Майор смотрел на нее, вернее, сквозь нее, и молчал. Наконец он моргнул,
взгляд его стал осмысленным, и Бриана перевела дыхание.
- Вам нужно поспать. Мы уезжаем отсюда через несколько часов.
Он поднялся с тюка, Бриана тоже встала и, протянув руку, положила
ладонь ему на предплечье. Рука у майора оказалась твердой и сильной. Фаллон
обернулся.
- А тот, другой, который нас преследовал, - спросила девушка. - Он где?
Майор Фаллон перевел взгляд с ее руки на лицо. У Брианы под его
взглядом учащенно забилось сердце, и она почувствовала, что краснеет.
Она поспешила убрать руку и шагнула назад.
- Другой человек, мисс Донелли, больше не представляет опасности.
Ушел он так же на удивление бесшумно, как и пришел, и направился к
провалу в стене, чтобы встать на стражу.
Никаких выстрелов Бриана не слышала. Впрочем, стрельба могла доноситься
лишь издалека, а майор Фаллон не из тех, кто заранее предупреждает о своем
присутствии. Бриане вдруг вспомнился жуткого вида нож.
Чуть позже, уже в палатке, она последовала совету майора и прилегла,
чтобы хоть немного вздремнуть. Полог палатки по-прежнему был поднят, и она
вдруг явственно ощутила запах турецкого табака. Приподнявшись на локте,
Бриана увидела слегка ссутулившийся силуэт майора. Фаллон пристроился у