"Дилан Томас. Детство, Рождество, Уэльс (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора

шапочке. И всегда играл вон у того ручья. Любил слоняться под арками,
говорите, проказил на рельсах, орал на бедное море. Шлялся по дюнам,
смотрел, как танкеры, и баржи, и лодки выходят из доков. Хотел убежать в
море, он говорил. Уж я-то знаю. В субботу под вечер, бывало, подходил к
самому морю, когда оно далеко отступало, и слушал туманные горны, хотя не
было видно судов. А воскресными вечерами толокся со своими дружками на
променаде и приставал к девушкам.
Хихиканье


ДЕВУШКА

А мамочка-то твоя знает, где ты? А ну, уходи. Вот навязался.
Другая девушка хихикает


ДЕВУШКА

Ты ничего не говори, Хетти, ты же только его поощряешь. Нет уж, это вам
спасибо большое, мистер Нахал, за ваш дикий выговор и папашину шляпу! Ни в
какие дюны никакой прогулки не будет. Что ты сказал? Ой, ты только послушай
его, Хет, какие слова! Нет, никакими я лунными тропами ни с кем не побреду,
ясно, и я не совращаю малолетних. Видела я, как ты в школу шел по
Террас-роуд, - ранец, красная шапчонка, все что положено. А ты видел меня
в... ну знаете! Хетти, надень очки! Хетти Харрис, да ты сама хороша. Ах, шел
бы ты уроки учить! Нахал! Хетти, зачем же ты ему позволяешь! У-у-ух! Вот
наглость! Ну ладно, только до конца променада, если хочешь. Но не дальше,
учти...


ЧЕЛОВЕК НА ПРОМЕНАДЕ

Да-да, я хорошо его помню. Я узнал бы его из тысячи...


РАССКАЗЧИК

И сейчас еще на выбеленном берегу дальние звонкие крики мальчишек,
неразличимо вобравшие голос того мальчика, которого я искал, скользили по
зеркалу вод и, отразившись, бомбардировали снежками друг друга и небо. А
потом я пошел дальше, от моря прочь, по Бринмилл-террас и Гланбридан авеню,
мимо того места, где держал когда-то бакалею Берт Трик и у себя на кухне,
над вареньем и бланманже, грозил погибелью правящему классу. А там уж я
свернул к домам и лавкам Нагорья. Отсюда откуда-то начал свой путь тот, кого
я выискивал в прошлом.
В глубине звуки старого пианино перед сеансом кино


ПЕРВЫЙ ГОЛОС