"Николай Томан. История одной сенсации" - читать интересную книгу авторанить самому издателю "Сирены", Уж он-то знает, как все это
нужно подать..." Когда беседа была закончена, Демпси неожиданно спросила: - А не смогли бы вы помочь мне встретиться с самим про- фессором Писфулом, мистер Хазард? - Думаю, что в настоящее время это совершенно исключено, - категорическим тоном заявил генерал. - Профессор занят сейчас усовершенствованием своей телевизионной аппаратуры, и ему не до бесед с журналистами. К тому же, вам следовало бы, прежде чем вести со мной этот наивный разговор, самой пос- мотреть космические телепередачи. Их принимают уже некоторые телевизоры, оборудованные конверторами профессора Писфула. Не сомневаюсь, что они рассеют все ваши сомнения. На этом интервью было закончено. А несколько часов спустя Керри Демпси сидела уже перед разгневанным мистером Хэйтом. Жилистая шея его казалась еще длинней, чем обычно, и прида- вала ему выражение хищной птицы. - Что это такое, я вас спрашиваю, мисс Демпси? - говорил он, теребя рукопись Керри и нещадно брызгая слюной сквозь редкие зубы. - Кому нужны ваши скептические замечания? Не понимаете вы разве, какой сенсационный материал гибнет по вашей милости? Не забывайте, что все вы - мои служащие, и мне нет дела до ваших личных мнений и тем более сомнений. Я владелец газеты, и я требую от вас писать о том, во что верю я лично. А если вы со всем этим не согласны - идите тогда к приглашал вас к себе. Там вам, может быть, будет дана воз- можность иметь некоторую свободу собственного мнения. Но, повторяю, только некоторую, в пределах политических задач газеты "Прогресс". Да учтите еще к тому же, что эту свободо- мыслящую газетенку в скором времени непременно прикроют. Никогда еще не была Керри в более скверном настроении. Как ей понимать слова Хэйта? Считать себя уже уволенной или это только предупреждение? Редактор ее отдела, мистер Пейдж, к которому она обратилась с этим вопросом, ответил не очень уверенно: - Пожалуй, пока только предупреждение, но, если вас дейс- твительно приглашал к себе мистер Каннинг, мой вам со- вет-идите к нему, не теряя времени. Хотя, бог видит, мне бы не хотелось расставаться с вами, ибо не сомневаюсь, что рано или поздно из вас вышел бы толк. Редактор "Прогресса" действительно приглашал Керри к себе в газету. Но ведь там придется получать мизерный заработок, а у нее на иждивении больная мать. К тому же Керри нравился ритм жизни и широкий размах такой большой газеты, как "Сире- на", оснащенной всеми новинками полиграфической техники. Це- лая армия работников редакции отбирала и редактировала в ней самую разнообразную информацию, поступающую как в письменной форме, так и по телеграфу, радио и телефону. Одни сотрудники газеты распределяли эту информацию по отделам редакции, дру- |
|
|