"Николай Томан. История одной сенсации" - читать интересную книгу авторазнак согласия.
Выудив у профессора все необходимые ему сведения, генерал в тот же день развил бешеную деятельность. А несколько дней спустя вечерние газеты и последние известия по радио уже трубили не только по всей стране, но и по всему западному полушарию: "Профессор Писфул предлагает всем владельцам телевизоров лично убедиться в достоверности его сообщения с помощью кон- верторов, которые преобразуют 1200 строк космической переда- чи в 525 отечественного стандарта. Конверторы эти со следую- щей недели можно будет приобрести в магазинах акционерного общества "Эфир" не только в Грэнд-Сити, но и во всех других городах нашей страны". Газеты и радио умалчивали при этом, что генерал Хазард скупил почти все акции "Эфира" до того, как стремительно поднялся их курс в связи с сенсационным сообщением о косми- ческих телепередачах. 3. Керри интервьюирует генерала Хазарда Мистер Хэйт - издатель многотиражной газеты "Сирена" - немолодой уже человек с длинной жилистой шеей и многоярусны- ми мешками под глазами, не дослушав доклада одного из своих редакторов, прервал его раздраженно: - Она очень толковая журналистка, мистер Хэйт, - попытал- ся оправдаться редактор. - А нам не нужны толковые и даже талантливые журналисты, - повысил голос издатель "Сирены". - Вы еще, может быть, скажете, что у нее есть свое мнение? Этого только не хвата- ло! Нам такие не годятся, мистер Пейдж. Запомните это раз и навсегда! Сколько уж раз говорил я вам: нанимайте в нашу га- зету только тех, кто пишет просто и быстро. Наша "Сирена" должна быть доступна каждому кретину, не привыкшему много философствовать. - Но у нее хороший слог... - К черту ваш хороший слог! Все это одно кривляние. Сот- рудники нашей газеты должны писать настолько просто, чтобы понять их смог любой рядовой болван. Стоило ли уверять Хэйта в том, что Керри Демпси пишет как раз очень просто и доходчиво? Издатель не взлюбил девушку за какую-то ее статью, показавшуюся ему непонятной. - Учту это на будущее, мистер Хэйт, - покорно проговорил редактор, хорошо знавший, что хозяину "Сирены" все равно те- перь ничего уже не докажешь. - А то, что принесет эта девица от Хазарда, покажете мне лично, - смилостивился наконец Хэйт. - Не верится мне что-то, чтобы справилась она с таким серьезным материалом. Плохое у вас чутье, мистер Пейдж. Как же вы не чувствуете, |
|
|