"Брайан Толуэлл. Неподвластный богам ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Напрасно ты попрекаешь меня, Конан. Я в своем уме. В своем уме был и
Тезиас. Даже если половина того, что он наговорил мне - пустая бравада, оставшегося хватит, чтобы содрогнуться при мысли, что всех нас ждет! Уже одно то, что он овладел великой Книгой Судеб, обязывает нас к действиям. Я не хочу сидеть и ждать, когда он придет за моей душой! - Но скажи же, Пелиас, как освободился ты из огненной клетки? - спросила Зенобия. - С того самого мига, как Тезиас покинул башню, я боролся с силами Тьмы, сковавшими меня. Долгие месяцы провел я в огненной клетке, сражаясь за свое освобождение. Мое магическое искусство было бессильно! Я не ел и не пил, но не лишения терзали меня, а бездействие. Наконец, сам не знаю как, я сумел освободиться. Сделал ли это я, или чары Тезиаса закончились, или же он сам выпустил меня - то мне неведомо. Было это сегодня утром, и я тотчас устремился сюда! Конана утомила долгая беседа. Он сказал: - Есть верный способ узнать, с кем мы имеем дело, - увидеть врага. Можешь ли ты показать нам этого негодяя, Пелиас? Вместо ответа волшебник извлек из складок своего широкого плаща маленькое зеркало в простой железной оправе и поставил его перед собравшимися. - Зеркало Лазбекри покажет нам Тезиаса, где бы он НИ находился! - сказал волшебник. Пелиас взмахнул над зеркалом рукой и прочитал магическую формулу. Зеркало Лазбекри начало стремительно расти; вскоре оно закрыло собой всю стену королевских покоев. В гигантском зеркале появилось изображение, огромную, ярко освещенную пещеру; источник света был скрыт. В середине пещеры возвышалась большая округлая чаша, к чаше вела лесенка, чем-то напоминающая Корабельный трап. Прямо над чашей высилось странное сооружение, основой его служил громадный стеклянный шар, открытый снизу, со стороны чаши. Вдоль одной стен подземного зала стояла вереница столов; на толах во множестве, расположились разного рода склянки и приборы, назначение которых также не было понятна. В некоторых склянках содержались какие-то одни из них кипели, выбрасывая вверх ядовито-сизый дымок, другие, напротив, были похожи на разноцветный лед. Возле самого большого стола разговаривали два человека, Один из них был узнан сразу - король Немедии Тараск. Второй человек, обладатель неимоверно бледной кожи, о чем-то спорил с Тараском. На плече у бледнокожего сидел большой попугай. - Послушай, Пелиас! - воскликнул Просперо. - встречал этого коротышку в твоей башне! Его взгляд, как сейчас помню, пробрал меня до костей! Не сему я понял, что это человек: думал, карлик, вызванный мною из иных миров для магических опытов. Так это и Тезиас? Волшебник кивнул. Все обратили взоры к зеркалу. - Ты и так уже достаточно скомпрометировал меня, Тезиас, - говорил Тараск. - Люди шепчут: у короля живет злой колдун! - Тебе никогда не победить киммерийца, Тараск, - боишься сплетен! - ответил бледнокожий. - Но вернемся к делу. Утром ты приведешь сюда пять тысяч душ; они нужны мне для великого опыта. Завтра будет сделан решающий шаг к нашей цели. |
|
|