"Алексей Николаевич Толстой. Золотой ключик (пьеса) " - читать интересную книгу автора

А л и с а. Боже мой, да когда же я тебя обманывала?

Лиса и кот уходят.

Д у р е м а р. Карабас Барабас, вы сильно помяли мне легкие, печень,
почки и желудок.
К а р а б а с. Черт возьми! Перестань хныкать, я тебя не со зла
побил, а нечаянно.
Д у р е м а р. Если вы побили меня нечаянно, то мне, наверно, станет
значительно легче... стало уже гораздо легче.
К а р а б а с. Эй, Карло, помоги-ка мне отвести моего друга в
палатку, я его натру бальзамической мазью.

Карабас Барабас, Дуремар и Карло уходят. Снова вихрь. Через сцену
катится  п о л е н о. За ним бежит  с т о л я р  Д ж у з е п п е.

Д ж у з е п п е. Стой! Стой! Проклятое полено! Ветер, пыль, гром и
молния - и вдруг под ноги мне катится полено. Я за ним - оно от меня.
Стой, тебе говорят!.. Ага! Попалось! Чудное полено... Сухое и без
сучков... Я еще утром горевал - из чего бы мне сделать ножку для стола?
Вот из него я и сделаю. (Садится на скамеечку у двери дома Карло, вынимает
складной нож.) А может быть, оно гнилое? Вот было бы горе... (Начинает
строгать.) Нет, полено хорошее. Ай да полено!
П о л е н о. Ой-ой-ой-ой!
Д ж у з е п п е. Кто это запищал - "ой-ой-ой"? (Оглядывается.) Я
спрашиваю, кто запищал "ой-ой"? (Опять строгает.)
П о л е н о. Ой-ой-ой, осторожнее, пожалуйста.
Д ж у з е п п е (уронил полено, оглядывается на дом Карло). Карло,
это ты, может быть, сказал - "осторожнее, пожалуйста"? (Заглядывает в
окно, в дверь.) Вот проклятое кислое вино. Не надо было его пить, так и
шумит в голове... (Поднял полено, строгнул.)
П о л е н о. Ой-ой-ой, больно же, говорю вам, чего вы щиплетесь?
Д ж у з е п п е (бросил полено, вскочил, попятился в страхе, сел на
землю). Вот в чем дело-то... Это пищит само полено.

Входит  К а р л о.

К а р л о. Здорово, Джузеппе. Ты что сидишь на земле у моей двери?
Д ж у з е п п е. Да видишь ли, скамейка у тебя шаткая, вот я и сел на
землю, чтобы сидеть прочнее. Слушай, Карло, я решил сделать тебе маленький
подарок.
К а р л о. Спасибо, Джузеппе.
Д ж у з е п п е. Я принес тебе вот это чудное полено. Ты возьми
ножик, вырежи из него куклу, научи ее танцевать, петь и разговаривать. Да
и носи ее по дворам. Вот и заработаешь себе денежек на баранью похлебку с
чесноком...
П о л е н о. Браво, браво, прекрасно придумано!

Карло и Джузеппе отскочили от полена.