"Кейт Тирнан. Книга теней ("Заколдованные" #1) " - читать интересную книгу автора

было совсем для нее не характерно.
Я порадовалась тому, что она была рядом со мной. Если бы не она, не
знаю, как бы я справилась со своими нервами.
Мы пошли по тропинке, прохладный ночной ветерок шевелил мои волосы.
Когда мы подошли к лесу, Бри указала куда-то вперед. Было так темно, что я
едва заметила ее палец, но, приглядевшись повнимательнее, увидела лужайку и
силуэты людей, стоявших вокруг небольшого костра, обложенного камнями,
услышала тихий смех и почувствовала смолистый запах горящего дерева. И
неожиданно подумала: до чего же здорово - взять и вот так собрать всех на
открытом воздухе!
Мы осторожно шагали между деревьев, направляясь к костру. Я слышала,
как Бри тихонько чертыхалась: ее сандалии на платформе явно не подходили для
ночных странствий по лесу. Зато под моими деревянными сабо только
похрустывали веточки. Неожиданно я услышала за спиной какой-то шум и
вздрогнула. Обернувшись, я увидела, что за нами пробираются Итан Шарп и
Алессандра Спотфорд.
- Осторожно, - прошипела Алессандра. - Ветка угодила мне прямо в глаз!
Мы с Бри вышли на лужайку. Я увидела Тамару, Робби и даже Бена Реджио
из моего латинского класса и подошла к ним. А Бри откололась от меня и
присоединилась к Шарон, Сьюзен, Дженне и Мэтту. Костер отбрасывал золотистые
отблески на их лица, отчего девочки казались более хорошенькими, а парни -
мужественными и загадочными.
- Где Кэл? - спросила Бри, и тут же Крис, согнувшийся над ящиком со
льдом, резко выпрямился, держа в руках бутылку пива.
- А зачем он тебе? - зло спросил парень. Бри провела пальцами по
волосам:
- Он же наш хозяин.
Кэл появился на краю лужайки почти бесшумно.
Он нес большую плетеную корзину, которую и поставил возле костра.
- Привет, - сказал он, с улыбкой оглядывая всех нас. - Спасибо, что
приехали. Думаю, костер не даст нам замерзнуть:
Я представила себе, как прижимаюсь к нему, как он обнимает меня рукой
за плечи и тепло от его тела медленно проникает сквозь мой вязаный жилет. Я
торопливо моргнула, и видение исчезло.
- Я принес кое-что поесть и выпить, - проговорил Кэл, опускаясь на
колени и открывая корзину. - Здесь орехи, чипсы, кукурузные коржики и
охлажденные напитки.
- Мне надо было прихватить вино, - сказала Бри, и я вздрогнула от
неожиданности, увидев ее совсем рядом.
Кэл улыбнулся ей и наверняка подумал: "До чего же она красивая!" По
крайней мере, такая мысль сразу промелькнула в моей голове.
В следующие полчаса мы прогуливались по лесу, не отходя далеко от
костра, болтали, сидели у огня. Нас было около двадцати человек. Кэл
прихватил отличный яблочный сидр с корицей для тех, кто не любит пиво, и я
была в их числе.
Крис сидел рядом с Бри, обнимая ее за плечи. Она не смотрела на него, и
время от времени посылала мне взгляды, свидетельствующие о ее раздражении.
Тамара, Бен и я сидели так тесно, что наши колени соприкасались. Одна моя
рука ощущала приятное тепло от огня, а другая не менее приятную ночную
прохладу. Иногда с порывом ветерка до меня долетал голос Кэла.