"Кэтлин Тинан. Агата (расследование биографии Агаты Кристи) " - читать интересную книгу авторавытащила вечернее платье и водительские права и, отшвырнув их в сторону,
продолжала копаться в вещах. Но не успела она вылезти из машины, как чья-то твердая рука легла ей на плечо. - Чем это ты тут занимаешься? - рявкнул владелец кафе. Женщина вздрогнула. - Да я решила, там кто-то есть, в машине. - Ты решила, там есть чем поживиться, - уточнил мистер Лаленд, заглядывая в салон, и, подняв с земли водительские права, прочитал: - Миссис Агата Мэри Кларисса Кристи. Мистер Лаленд снова глянул на женщину, все еще топтавшуюся возле машины, и, обуреваемый сильнейшими подозрениями, сграбастал ее за локоть и поволок назад - к себе в кафе. Кафе Лаленда представляло собой обветшавшее строение, схваченное косой решеткой планок поверх облупившейся штукатурки. Владелец, смутно ощущавший, вероятно, бесцветность собственной жизни, залепил кафе изнутри яркими фотографиями гоночных автомобилей. Велев женщине с ребенком дожидаться полиции, он спешно разделывался с собственным завтраком. - Дело было в самом начале девятого, - спустя несколько минут говорил он местному констеблю Рейнолдсу. - Фары, наверное, горели всю ночь - аккумуляторы разрядились начисто. А корпус вроде не поврежден. Но как машина-то попала на этот откос? Не то сама скатилась с дороги, не то это кто-то съехал на ней вниз. Может, убили его. Вот только следов борьбы не видно, и крови тоже нету. - Он протянул молодому полисмену чашку чаю. - Теперь еще. холод? Чепуха получается. - Лаленд призадумался. - Думаете, она одна была? Констебль Рейнолдс, внимательно изучив найденные права, позвонил начальству - старшему инспектору Кенуорду, заместителю начальника полиции графства Суррей. Потом записал фамилию бродяжки, дал монетку ее ребенку, а затем пошел осматривать машину. Иней на травяном откосе, с которого она съехала, успел немного оттаять и теперь сверкал на солнце. Стадо коров прошествовало мимо брошенного автомобиля, такого чуждого и неуместного в это мирное утро. Тем временем старший инспектор Кенуорд дозвонился в "Стайлз". Узнав, что полковника нет дома, он поинтересовался у Шарлотты Фишер, был ли тот дома накануне вечером. - Полковник уехал на все выходные, старший инспектор. - А не скажете куда? - К одному из друзей, сэр. В Доркинг, к некоему капитану Ренкину. - Я попросил бы вас связаться с полковником и передать, что мне нужно с ним поговорить. Скажите, а у вас самой нет никаких предположений, где сейчас может находиться миссис Кристи? - Никаких, сэр. Уезжая вчера вечером, она сказала прислуге, что утром позвонит. Она была в неважном состоянии, сэр. Все что угодно могло случиться. Я ее секретарь, Шарлотта Фишер, и вчера вечером, когда она уезжала, меня не было. - И вы даже примерно не представляете себе, что же могло случиться? - Она оставила письма, - помолчав, проговорила Шарлотта. - Одно мужу, другое мне. Что до моего письма, то оно явно написано в глубоком горе. |
|
|