"Джулия Тиммон. Счастливый момент " - читать интересную книгу автора

и положил руки ей на талию. Она, танцуя, отошла от него, но тут же снова
очутилась в его объятиях.
- Эй, не хулигань! - полушутя, но довольно твердо произнесла она, грозя
ему пальцем.
Он ответил улыбкой и покорно кивнул. Они долго танцевали - до тех пор,
пока не выбились из сил.
- Вернемся за стол? - спросил Джошуа, когда его партнерша остановилась
и тяжело перевела дыхание.
- Вернемся.
Разгоряченная танцами Джун почувствовала жажду. А на их столе, как
назло, к этому моменту уже не осталось ни одной бутылки с минеральной водой.
- Я хочу пить, - произнесла она, останавливаясь у своего стула.
Оливия, о чем-то увлеченно рассказывавшая Инесс и Элен, на мгновение
замолчала, окинула стол медленным взглядом и пожала плечами.
- Все напитки закончились.
Джошуа уселся на свое место и уткнулся в сотовый, делая вид, будто
ничего не слышит.
Обнимать меня, естественно, приятнее, чем сходить и угостить стаканом
воды, не без раздражения подумала Джун, опять направляясь к выходу.
Ближайший к ресторанному залу бар располагался в холле. Направляясь к
стойке, Джун пребывала в странном напряжении: как будто ждала чего-то
такого, что могло повлиять на всю ее дальнейшую жизнь.
Она увидела приближающегося к ней Сержа боковым зрением и тут же
расслабилась, внезапно осознав, что именно из-за него была так сильно
напряжена и мучилась непонятными волнениями.
Он уверенно обошел ее, остановился перед барменом за стойкой, повернул
к Джун голову и спросил:
- Шампанского?
Она больше не хотела спиртного, но почему-то улыбнулась и кивнула.
Серж непринужденно заговорил с барменом: заказал бокал шампанского и
стакан сока и сообщил, что какой-то Жан приедет через двадцать минут. Они
явно друг друга знали. У Сержа всегда было море приятелей.
Джун осторожно рассматривала его и то и дело ловила себя на мысли, что
в этом парне ей нравится все. И внешний вид, и независимая манера держаться,
и сквозящая в каждом жесте уверенность. Странно, думалось ей. Я глазею как
на диковинку на человека, которого знаю сто лет. Не хватает только увлечься
им!
Взяв напитки, Серж предложил присесть за один из столиков неподалеку.
- Я все вспоминаю, как ты помогала мне переводить с немецкого, -
произнес он, когда они выбрали свободное местечко и сели.
Джун улыбнулась.
С этого, собственно, и началось их знакомство.
Изучением иностранных языков, в частности немецкого, Джун занималась
еще в Новой Шотландии. Переехав с семьей в Монреаль, она поступила в
Университет Мак-Гилла и связалась с одним из монреальских издательств, где
спустя несколько месяцев ей предложили перевести первую книгу.
Два года она жила с родителями в районе, заселенном людьми среднего
достатка, в квартире, некогда принадлежавшей ее бабушке.
Дома здесь были из красного кирпича, с металлическими балконами и
подземными гаражами. Во дворах стояли решетки для барбекю.