"Джулия Тиммон. Счастливый момент " - читать интересную книгу автораи положил руки ей на талию. Она, танцуя, отошла от него, но тут же снова
очутилась в его объятиях. - Эй, не хулигань! - полушутя, но довольно твердо произнесла она, грозя ему пальцем. Он ответил улыбкой и покорно кивнул. Они долго танцевали - до тех пор, пока не выбились из сил. - Вернемся за стол? - спросил Джошуа, когда его партнерша остановилась и тяжело перевела дыхание. - Вернемся. Разгоряченная танцами Джун почувствовала жажду. А на их столе, как назло, к этому моменту уже не осталось ни одной бутылки с минеральной водой. - Я хочу пить, - произнесла она, останавливаясь у своего стула. Оливия, о чем-то увлеченно рассказывавшая Инесс и Элен, на мгновение замолчала, окинула стол медленным взглядом и пожала плечами. - Все напитки закончились. Джошуа уселся на свое место и уткнулся в сотовый, делая вид, будто ничего не слышит. Обнимать меня, естественно, приятнее, чем сходить и угостить стаканом воды, не без раздражения подумала Джун, опять направляясь к выходу. Ближайший к ресторанному залу бар располагался в холле. Направляясь к стойке, Джун пребывала в странном напряжении: как будто ждала чего-то такого, что могло повлиять на всю ее дальнейшую жизнь. Она увидела приближающегося к ней Сержа боковым зрением и тут же расслабилась, внезапно осознав, что именно из-за него была так сильно напряжена и мучилась непонятными волнениями. к Джун голову и спросил: - Шампанского? Она больше не хотела спиртного, но почему-то улыбнулась и кивнула. Серж непринужденно заговорил с барменом: заказал бокал шампанского и стакан сока и сообщил, что какой-то Жан приедет через двадцать минут. Они явно друг друга знали. У Сержа всегда было море приятелей. Джун осторожно рассматривала его и то и дело ловила себя на мысли, что в этом парне ей нравится все. И внешний вид, и независимая манера держаться, и сквозящая в каждом жесте уверенность. Странно, думалось ей. Я глазею как на диковинку на человека, которого знаю сто лет. Не хватает только увлечься им! Взяв напитки, Серж предложил присесть за один из столиков неподалеку. - Я все вспоминаю, как ты помогала мне переводить с немецкого, - произнес он, когда они выбрали свободное местечко и сели. Джун улыбнулась. С этого, собственно, и началось их знакомство. Изучением иностранных языков, в частности немецкого, Джун занималась еще в Новой Шотландии. Переехав с семьей в Монреаль, она поступила в Университет Мак-Гилла и связалась с одним из монреальских издательств, где спустя несколько месяцев ей предложили перевести первую книгу. Два года она жила с родителями в районе, заселенном людьми среднего достатка, в квартире, некогда принадлежавшей ее бабушке. Дома здесь были из красного кирпича, с металлическими балконами и подземными гаражами. Во дворах стояли решетки для барбекю. |
|
|