"Уве Тимм. Ночь чудес " - читать интересную книгу автора

все с интересом на нас уставились, движения у невесты замедленные, слова она
выговаривает тоже как-то вяло, да и все вокруг словно плавает в тягучем и
густом сладком сиропе. День теплый, даже жаркий. Гор переводит вопрос: женат
ли я? Отвечаю - да. Они хотят выпить за здоровье моей жены. Отлично, выпьем!
Все смеются. Танго плывет, не понять - то ли пластинка до предела заезжена,
то ли это у меня в голове все звуки растягиваются и превращаются в
нестройное завывание. За словами медленно тянется шлейф смысла. Из стоящего
тут же прилавка-холодильника достают новую бутылку водки, наливают. "За это
тоже надо выпить!" За что? А, есть ли у меня дети, за детей, значит.
"Нет", - соврал, но как же иначе? Не соврешь, так заставят пить за здоровье
каждого из моих детей. Сбагрить бы рюмку куда-нибудь... "Они хотят выпить за
ваших будущих детей", - это Гор.
- Нет, больше не могу, очень жарко, и потом, я сегодня вообще ничего не
ел, да, знаете, ведь только полдень, двенадцать часов всего.
Все уговаривают, просят выпить еще... Я медленно опускаюсь на корточки,
я совершенно этого не хочу - пытаюсь подняться, встать, но какая-то
неведомая сила тянет к земле, и вот я сижу на корточках, и все с удивлением
смотрят на меня, да-да, отлично вижу, стоят рядком, как на групповой
фотографии, и глазеют на меня... И вдруг я плюхаюсь задом на землю.
- Милый человек, - это Гор, я приземлился точно у его ботинок, - что
это вы с волосами-то своими сделали? Может, ученику парикмахера попались в
лапы, а?
- К-как?
- Да сзади-то у вас, на затылке - три ступеньки, здоровенные такие,
настоящие просеки. Я еще раньше хотел вам сказать. Вы же, наверное, не
подозреваете, что там у вас. Сзади на себя не посмотришь, верно?
- Я знаю. - Переворачиваю кепку козырьком назад. - Парикмахер, который
меня стриг, раньше пакостил всем членам политбюро. Мелкий саботаж.
Гор на секунду уставился на меня с недоверием, вдруг нахмурился и,
опасливо косясь в мою сторону, о чем-то заговорил по-польски с женщинами.
Невеста куда-то сбегала и принесла краюху хлеба, мужчина с татуировкой в
виде двуглавого орла на груди отрезал мне кусок жареной свинины. Поросенок
уже не крутился на вертеле, а лежал себе, воздев к небесам все четыре ножки.
Зачем, думаю я, зачем поросенку понадобилось заклинать Солнце?
- Вчера холодина, сегодня - жарища, - это я вслух, Гору.
Потом я сидел в тени, жевал, медленно, очень медленно ел мясо и хлеб.
- Я сейчас понял, - говорю, - из-за чего вымерли динозавры. У них были
недоразвитые жевательные мускулы, они слишком медленно жевали и не получали
достаточного количества крахмала, понимаете, хвощи не перерабатывались в
крахмал. Динозавры вымерли по причине малой проворности их жевательных
мускулов.
Поляки смотрят на Гора, наверное, им хочется узнать, о чем я
рассказываю. Но Гор только рукой махнул. Я жую, и к танго понемногу
возвращаются обычные темп и ритм. Гор спрашивает:
- Ну, как вы?
- Хорошо бы воды выпить. Во рту пересохло.
Кто-то из поляков протягивает мне бутылку минеральной.
- Ну, как вы? - это снова Гор.
- Нормально. - Я встаю, все смотрят на меня - приветливо, без насмешки,
без злорадства. Земля слегка колеблется под ногами, но все-таки я встал.