"Уве Тимм. Ночь чудес " - читать интересную книгу авторавсе с интересом на нас уставились, движения у невесты замедленные, слова она
выговаривает тоже как-то вяло, да и все вокруг словно плавает в тягучем и густом сладком сиропе. День теплый, даже жаркий. Гор переводит вопрос: женат ли я? Отвечаю - да. Они хотят выпить за здоровье моей жены. Отлично, выпьем! Все смеются. Танго плывет, не понять - то ли пластинка до предела заезжена, то ли это у меня в голове все звуки растягиваются и превращаются в нестройное завывание. За словами медленно тянется шлейф смысла. Из стоящего тут же прилавка-холодильника достают новую бутылку водки, наливают. "За это тоже надо выпить!" За что? А, есть ли у меня дети, за детей, значит. "Нет", - соврал, но как же иначе? Не соврешь, так заставят пить за здоровье каждого из моих детей. Сбагрить бы рюмку куда-нибудь... "Они хотят выпить за ваших будущих детей", - это Гор. - Нет, больше не могу, очень жарко, и потом, я сегодня вообще ничего не ел, да, знаете, ведь только полдень, двенадцать часов всего. Все уговаривают, просят выпить еще... Я медленно опускаюсь на корточки, я совершенно этого не хочу - пытаюсь подняться, встать, но какая-то неведомая сила тянет к земле, и вот я сижу на корточках, и все с удивлением смотрят на меня, да-да, отлично вижу, стоят рядком, как на групповой фотографии, и глазеют на меня... И вдруг я плюхаюсь задом на землю. - Милый человек, - это Гор, я приземлился точно у его ботинок, - что это вы с волосами-то своими сделали? Может, ученику парикмахера попались в лапы, а? - К-как? - Да сзади-то у вас, на затылке - три ступеньки, здоровенные такие, настоящие просеки. Я еще раньше хотел вам сказать. Вы же, наверное, не - Я знаю. - Переворачиваю кепку козырьком назад. - Парикмахер, который меня стриг, раньше пакостил всем членам политбюро. Мелкий саботаж. Гор на секунду уставился на меня с недоверием, вдруг нахмурился и, опасливо косясь в мою сторону, о чем-то заговорил по-польски с женщинами. Невеста куда-то сбегала и принесла краюху хлеба, мужчина с татуировкой в виде двуглавого орла на груди отрезал мне кусок жареной свинины. Поросенок уже не крутился на вертеле, а лежал себе, воздев к небесам все четыре ножки. Зачем, думаю я, зачем поросенку понадобилось заклинать Солнце? - Вчера холодина, сегодня - жарища, - это я вслух, Гору. Потом я сидел в тени, жевал, медленно, очень медленно ел мясо и хлеб. - Я сейчас понял, - говорю, - из-за чего вымерли динозавры. У них были недоразвитые жевательные мускулы, они слишком медленно жевали и не получали достаточного количества крахмала, понимаете, хвощи не перерабатывались в крахмал. Динозавры вымерли по причине малой проворности их жевательных мускулов. Поляки смотрят на Гора, наверное, им хочется узнать, о чем я рассказываю. Но Гор только рукой махнул. Я жую, и к танго понемногу возвращаются обычные темп и ритм. Гор спрашивает: - Ну, как вы? - Хорошо бы воды выпить. Во рту пересохло. Кто-то из поляков протягивает мне бутылку минеральной. - Ну, как вы? - это снова Гор. - Нормально. - Я встаю, все смотрят на меня - приветливо, без насмешки, без злорадства. Земля слегка колеблется под ногами, но все-таки я встал. |
|
|