"Татьяна Тихонова. Пот сознания (Сборник рассказов) " - читать интересную книгу автора

за другим меркли маленькие экранчики. Наконец, погасли все шесть...
Некоторое время он стоял неподвижно. "Интересно, кому-нибудь еще так же
везло с темой дипломного проекта?", подумал он. "Ну почему именно он должен
ковыряться в этих существах, под названием люди. Слишком они уж сложные...
Стоп! Для чего сложные?"
Мысль мелькнув, ускользала... Красменоттос злился. Злился из-за все
возрастающего сомнения. Он сомневался, что все еще хочет сделать дипломную
работу так, как ему порекомендовали. Быстро и красиво доказать, что раса
людей не является расой существ разумных космических, тем самым позволить
опираться на науку тем политикам, которые жаждут все новых территорий и
колоний, позволить им игнорировать живущих там существ...
Молодой центурианин встал и прошелся по комнате.
"Где же выход? Пойти и сидеть в вольере, наблюдая за ней, как за...?".
Но эта мысль с некоторых пор вызывала в нем все большее сопротивление. Есть
пара их фраз...
Медленно запустив процесс перевода, он принялся листать все, что было
собрано о людях в их библиотеке. Не густо. Анализ воздуха на планете, анализ
почвы, природные ископаемые, наличие лесов, рек...и только несколько слов о
диких племенах людей. Позже - о городах людей, все с той же низкой оценкой
уровня интеллекта... Сухие цифры, тесты, баллы... Будто заговор какой-то, ни
слова о культуре, психологии, хотя бы о повадках, что ли!
Пикнул и замигал о готовности переводчик, и на экране появились
пятьдесят две строки перевода под двумя строчками исходного текста.
Красменоттос поежился. Ему становилось все хуже. Вот почему им казалась
их речь неподдающейся пониманию. Как можно говорить и выражать мысль в
двадцать раз короче, чем они?!
Но, когда до него дошел смысл последней фразы, он опять встал. Вспомнив
отчаянный пронзительный взгляд, он выскочил в коридор и, все ускоряя шаг,
почти бегом добрался до вольеров... Вот эта калитка... Ее нет... Почему ему
так хочется, чтобы ничего не случилось, чтобы его глаза вновь встретились с
ее глазами?
И они встретились... только зеленые глаза были безжизненны...
Мертвая, она смотрела в чужое небо, а он смотрел на нее.
Девушка лежала под водой бассейна, немного всплыв, насколько позволяла
короткая веревка, привязанная к камню и к шее Лу. Длинные волосы струились
вокруг нее, измученное лицо было теперь спокойным. Он смотрел и смотрел на
нее, словно пытаясь проникнуть сквозь это мертвое молчание, чувствуя свою
невольную вину в том, что только ее смерть заставила его взглянуть на нее
по-другому.

4

Красменоттос развернул листок бумаги, который ему принес служащий,
убиравший опустевший вольер. Ровные ряды знаков, которые он неуверенно
перенес в переводчик, стали выстраиваться во множество центурианских букв.
Положив длиннопалую руку на листок, он закрыл глаза.
... Много солнца... зеленых листьев... двое... счастливы... ребенок...
Красменоттос сжал руку в кулак. Ему не хотелось дальше погружаться в
воспоминания Лу. Ей больно. И ему... Но все-таки читая перевод, центурианин
почувствовал, как кожа его покрывается мелкими пупырышками... Он услышал ее