"Пандит Раджмани Тигунайт. Гималайские мудрецы: Вечно живая традиция " - читать интересную книгу автора

капельку нектара. Но прежде, чем взять нектар, он долго жужжит и танцует
вокруг цветка, создавая атмосферу радости. Он не только поет цветам песню
радости, он дает им больше, чем берет: перелетая от одного цветка к другому,
шмель опыляет их. Благодаря ему я узнал, что нужно брать от природы меньше,
а отдавать больше. Так обогащается источник, который меня питает.
Царь: А тринадцатый гуру?
Даттатрея: Труженница пчела. Собирая нектар, она превращает его в мед и
оставляет в улье. Сама она потребляет лишь часть меда, разделяя остальное с
другими пчелами. Так пчела учит меня приносить пользу, извлекая мудрость из
многих учений, используя это знание для самосовершенствования и разделяя его
с другими людьми.
Царь: Кто твой четырнадцатый гуру, о мудрый искатель знаний?
Даттатрея: Однажды я увидел, как дикий слон попал в ловушку. Приманкой
для него послужила прирученная слониха. Ощутив ее присутствие, дикий слон
направился к ней и упал в яму, хитро прикрытую ветками и листьями. В
дальнейшем его приручили и заставили работать на людей. Этот слон стал моим
четырнадцатым гуру. Он научил меня быть осторожнее со своими желаниями и
страстями. Обаяние внешнего мира пробуждает в нас чувственные импульсы, и,
когда ум поддается искушению, он попадает в ловушку и превращается в раба,
хотя и обладает недюжинной силой.
Царь: Кто твой пятнадцатый гуру?
Даттатрея: Олень с его острым слухом. Олень чутко прислушивается ко
всем шорохам, но мелодия флейты охотника губит его. Наши уши так же чутки ко
всяким новостям, слухам и сплетням. Олени подсказали мне, что и нас часто
очаровывают отдельные слова. Они связаны с нашими тайными желаниями,
привязанностями, влечениями и васанами (тонкими впечатлениями прошлого). И
часто мы наслаждаемся ими, доводя до беды себя и других.
Царь: А кто шестнадцатый гуру?
Даттатрея: Рыба, глотающая крючок с наживкой. Внешний мир подобен
приманке. Если я буду помнить о судьбе рыбы, я не попадусь на крючок.
Царь: Кто семнадцатый гуру?
Даттатрея: Продажная женщина. Она знает, что не любит своих клиентов, а
клиенты не любят ее. И все-таки она ждет их. А когда они приходят, она
разыгрывает драму любви, хотя ее не удовлетворяет ни эта искусственная
любовь, ни плата, которую она получает. Благодаря этой женщине я понял, что
все люди подобны проституткам, а мир использует их, подобно клиенту. Плата
всегда неадекватна, и люди постоянно неудовлетворены. Тогда я решил жить
по-другому, уважая собственное достоинство. Я не стану ждать от этого ни
материального, ни духовного удовлетворения; я найду удовлетворение в самом
себе.
Царь: Кто же восемнадцатый гуру?
Даттатрея: Маленькая птичка, летевшая с червячком в клюве. Большие
птицы догнали ее и клевали до тех пор, пока она не выпустила червя. Так я
узнал, что тайна выживания не в обладании, а в отречении.
Царь: Кто девятнадцатый гуру?
Даттатрея: Грудной ребенок. Он плачет, когда хочет есть, и замолкает,
как только мать даст ему грудь. Когда ребенок насытится, мать не сможет
заставить его продолжать пить молоко. Этот ребенок научил меня брать только
то, в чем я действительно нуждаюсь, и не брать ничего лишнего.
Царь: Кто же двадцатый гуру?